Siirry pääsisältöön

Events at school Koulussa tapahtuu


One story resulting




Tervehdys virkeästä koulustamme kaukaa lämpimästä. On todella mielenkiintoista, miten ihan sattumanvaraisilta tuntuvat yhteydenotot tuottavat paljon iloa siellä ja täällä. Sattumanvaraiset...hmmm?!?

Tässä yksi tarina mukavan yhteydenoton seurauksena:


Jyväskyläläinen lääkäri Visa ja osa perheestänsä, vaimo ja kaksi aikuista lasta, olivat lähdössä Sri Lankaan lomailemaan. He halusivat käyttää lomastaan melkoisen osan vapaaehtoistyöhön koulullamme. 
Pidimme pikku palaveria ja mietimme yhdessä, miten olisi paras toimia. Olimme tietenkin tiiviisti yhteydessä koulusta huolta pitävään vastuuperheeseen.



Greetings from our lively school here faraway, in the warmth of Sri Lanka. It is really interesting how seemingly random contacts generate so much joy here and there. Random…hmmm?!?



Here is one story resulting from a pleasant contact:

Visa, a medical doctor from Jyväskylä, Finland, and part of his family (his wife and two grown-up children) were leaving for Sri Lanka for holidays. They wanted to spend the major part of their holidays on voluntary work at our school. We had a small meeting and discussed together what would be the best way to act. Of course, we were in close contact with the local family in charge of the school.




Muutaman päivän aikana Visa tarkasti lääketiedettä opiskelevan tyttärensä Emilian kanssa 95 lasta; koulumme oppilaita sekä heidän sisaruksiaan. 

Lapsista tehtiin tarkat potilaskortit, joista on varmasti hyötyä jatkossakin.
Oli kuulemma ollut hieman hankaluutta, kun kaikki vanhemmat eivät osanneet kirjoittaa lapsensa nimeä kuin sinhalaksi. No, isäntä-Dilip auttoi siinä ja homma saatiin hoidettua.
During a few days, Visa examined 95 children – pupils from our school and their brothers and sisters – together with his daughter Emilia, who is a medical student.

Detailed patient information cards were written of the children and, no doubt, they will be useful in future, too. We were told that it was a little bit difficult as some parents could write their child’s name only in Sinhalese. Well, master Dilip was very helpful and the task was completed.







Nuorin tarkastettava oli vasta 3 kk ikäinen.

The youngest child examined was only 3 months old.










Koulu jatkui tavalliseen tapaan tarkastusten kanssa rinnakkain ja jokainen odotti tarkastusvuoroaan innolla.

The school continued in the usual way during check-ups, and everyone was eagerly waiting for his or her turn to be examined.








Lapsia kiinnosti, mitä verhon takana tapahtui, niin että välillä heitä piti "hätistellä" kauemmas odottamaan omaa vuoroaan koulun penkille.

The children were so interested to see what was happening behind the curtain that they had to be “shooed” further off to the classroom to wait for their own turn.



Tarkastuksen jälkeen jokainen sai vihkon, kynän ja pyyhekumin. Se toi poikkeuksetta hymyn huulille :) Se on niin pienestä kiinni...siellä!

After the examination, every child was given an exercise book, a pencil and a rubber. It brought a smile without exceptionJ. It doesn’t take much…there!







Rejjapuran kylän uusi koulu valmistuu pikkuhiljaa.

The new school of the Rejjapura village is being completed gradually.







Visan vaimo Tuija ja poika Antti olivat myös opetuksessa mukana opettajan kanssa. Lapset oppivat mm. suomeksi lorun "Etana Elli kannolla kelli...". 
Aikaisemmin osa lapsista on jo oppunut luettelemaan suomeksi numerot 1...10.  Me vuorostamme opimme ne heidän kielellään eka, deka...
Ja tietenkin englannin kielen opettaminen on se pääasia; sitä lapset mielellään opiskelevatkin.

Visa’s wife Tuija and son Antti were also involved in teaching. For example, the children learned a Finnish nursery rhyme “Etana Elli kannolla kelli…” Earlier, some children have already learned to count from 1 to 10 in Finnish. We, in turn, learned eka, deka… in their language. And of course, learning English is the main thing, which the children are also happy to do.






Ihan näinä päivinä on koululla uusi suomalainen parivaljakko aloittamassa vapaaehtoistyöpätkää. Nuoripari, jolla on hyvin monipuolinen opinto/harrastetausta. Siitä on varmasti paljon iloa ja apua lapsille ja koko kyläyhteisölle. Ja tulevalle koulullekin. Jään innolla odottamaan uutisia!



During these very days, a new Finnish pair will be starting their voluntary work period. A young couple with a very versatile educational background and interests, which will surely be a lot of fun and help for the children and the whole village community. And for the future school, too. Looking forward to receiving news!

 And missing warm summer!!!!


                      Ja kaipaamaan lämmintä kesää!!!



Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Oppimiselle mahdollisuus Opportunity for Learning

Uuden keräysluvan turvin koulunkäynti on edelleen turvattu. Tilin muututtua yritystiliksi keräyslupa on jatkuva. Se vaatii kuitenkin meiltä vastuullisilta enemmän työtä ja myös tilinhoitokulut nousivat huomattavasti. Mielellään kuitenkin teemme tätä iloa ja oppimista tukevaa työtä ja haluamme taata koulutuksen mahdollisuuden ja kenties sen myötä paremman tulevaisuuden. After receiving the new collection licence, school operations continue to be secured. As the account changed into a company account, the collection licence will be continuous. However, it will demand more work from us responsible, and the account management costs also increased considerably. Nevertheless, we are pleased to do this work supporting joy and learning and we want to guarantee the opportunity for education and perhaps, along with it, a better future.    

Silmälasikeräys on voimassa kaiken aikaa! Collection of eyeglasses is valid all the time!

  Olemme jälleen saaneet yksityisiltä sekä yhteistyökumppaneiltamme, mm. FennO- Optiikalta ja Jyväs-Optiikalta, runsaasti silmälaseja, joita on tällä hetkellä kasassa jo 450 kpl. Pakkailen niitä matkalaukkuun odottamaan seuraavaa matkaa; mielessä auringon lämpö  ja ihanat, iloiset ihmiset...antaahan se aavistuksen verran mukavaa tunnetta rintaan ja nostaa hyviä muistoja pintaan aiemmista matkoista silmälasilastien kanssa.   😎😎😎😎😎😎😎😎🙋🌞🌞🌞   We have once again received plenty of glasses, amounting to 450 pcs at present, from private individuals and our cooperation partners, for example Fenno Optiikka and Jyväs-Optiikka. I am packing them to a suitcase to wait for the next trip; the warmth of the sun and lovely, happy people in my mind...it surely gives you a nice feeling inside, even slightly, and raises good memories of the earlier trips with loads of glasses.