11.2.2026

Vuosikirje lahjoittajille Annual Letter to our Donors

 Pyrimme lähettämään vuoden, parin välein lahjoittajille kuvakirjeen koulumme kuulumisista. Tässä se vielä kaikille blogiamme lukevillekin.

Every year or two years, we try to send an annual letter about our school's news to our donors. Here it is to all our blog readers as well.










10.2.2026

silmälasiasiaa Spectacles

 




Veimme jälleen mennessämme silmälaseja tarvitseville, tällä kertaa "vain" noin 500 kpl. Kävimme muutamalla poliisiasemalla sekä eri kylissä jakamassa niitä. Moni löysi taas avun tarkempaan näkemiseen, esim. raporttien ja sakkojen kirjoittamiseen, ompelutöihin ja sitä kautta perheen elatuksen helpottumiseen.


Once again, we took spectacles with us to those in need, this time ”only” about 500 pieces. We visited a
few police stations and various villages for distribution. Many people found help for improving their
eyesight, e.g. for writing reports and fines, sewing work, thus easening the family's livelihood.




Armeijan väki kävi myös paikalla ja sopivat silmälasit löydettyään kiittivät laittamalla kättä lippaan, muut kättelivät. Itselle siitä tuli aina jotenkin juhlallinen ja kiitollinen olo.

People from the army also came and after finding the suitable glasses thanked us by saluting, others
shaked hands. For myself it gave a somewhat solemn and thankful feeling.




😀



Pedro oli innokkaasti touhussa mukana, kun katsastimme silmälasitilannetta
ennen seuraavaa tilaisuutta. 

Pedro took part in the action enthusiastically when we were checking the spectacles situation before the next gathering.

  






Hetki ennen aloitusta.

A moment before start.



      

                                                           👍





                                                                                     
Kanssamme saman majoituspaikan turistit, esim. saksalaiset ja portugalilainen, halusivat olla auttamassa meitä. Apu onkin aina tervetullutta sekä  koulumme asioissa että silmälasitilaisuuksissa.

The tourists of the same lodging-house with us, e.g. Germans and a Portuguese, wanted to help us. Help is
always welcome, both in our school's matters and in glasses distributions.




Jälleen vain muutamat silmälasit olivat kärsineet vaurioita kuljetuksen aikana.

Once again, only a few spectacles had got damages during transport.




28.1.2026

Väriterapiaa Colour Therapy

 






















Opintiellä jälleen Back to School



Vuosi vaihtui ja kouluvuosi  taas samalla. Koulutarvikkeita oltiin jakamassa opettajan tarkan listan mukaan. 


The year changed, and so did the school year. We were distributing school materials according to the
teacher's accurate list.



Ennen tilaisuuden alkua oli havaittavissa pientä jännitystä.
Before the beginning of the occasion, there was slight excitement in the air.



 
Saimme tarvikepinojen järjestelyyn apua asiasta kiinnostuneilta turisteilta; Saksa, Portugali, Suomi ja tietenkin Sri Lanka olivat edustettuina.
When arranging the material piles, we got help from the interested tourists; Germany, Portugal, Finland
and, of course, Sri Lanka were represented.








Toinen opettajamme kertoi tilaisuuden kulusta lapsille ja jokainen haki pinonsa oman nimensä kuultuaan. 
Osa oppilaista oli sairaana ja niinpä vanhempi vei hänelle tarvikkeet.
The other one of our teachers explained the course of the occasion to the children, and each child fetched
a pile after hearing her or his name.
Some pupils were ill and, thus, the parent took her or his materials.











Puun alla hiukan varjossa oli hyvä levähtää.
In the shade of a tree it was good to take a rest.



25.11.2025

Kouluvuosi lopuillaan The School Year is Coming to an End

 


Sri Lankan kouluvuosi on lopuillaan ja koululaisilla alkaa joulukuun alussa kuukauden loma. Itse olemme menossa paikalle heti tammikuun alussa ja näin saamme olla mukana, kun uusi opiskelurupeama alkaa. Huhtikuussa on sitten seuraava viikon tai parin lomapätkä paikallisen uudenvuoden tienoilla.


Sri Lanka's school year is ending soon and schoolchildren will start their one-month holiday at the beginning of December. We ourselves will visit there right at the beginning of January and, thus, can be present when a new studying period begins. The next short holiday period, a week or two, will be in April, around the local new year.



Uuden kouluvuoden alku tarkoittaa meille opiskelumateriaalien hankkimista; reppujen, kynien, vihkojen, viivoittimien, pyyhekumien...
Tällä hetkellä opetusryhmiä on 3 ja joka vuosi tulee uusia oppilaita, joskin vanhemmasta päästä oppilaat siirtyvät jatko-opintoihin ja näin tekevät tilaa uusille oppilaille. Vaikka ei meillä mitään ylärajaa oppilaiden määrälle olekaan, niin tilat  vaikuttavat siihen miten paljon oppilaita voi olla, että opiskelu sujuu ja opettajia on riittävästi.
 Koskaan ei ole tarvinnut ketään käännyttää pois eikä koulutiloissamme ole virallista, määrättyä maksimi henkilömäärää👦👧

Silmälaseja olemme saaneet taas kokoon kiitettävästi. Viime vuoden matkalla meillä oli noin 2000 silmälasit mukana; nyt vähemmän.

Voin vain kiittää teitä lahjoittajia, että voimme taas aloittaa uuden kouluvuoden ja tarjota lapsille lisää opetusta. 
Täällä kaukana sitä asiaa ei aina muista arvostaa, mutta kun paikan päälle menee, niin asian tärkeys kirkastuu joka kerta. Samalla Te lahjoittajat nousette mielessäni arvoon arvaamattomaan💖

To us, the beginning of a new school year means the process of getting learning materials: schoolbags, pencils, notebooks, rulers, rubbers... At the moment, there are 3 teaching groups and every year new pupils will arrive, although older pupils will move on to further education, thus making room for new ones. Although we do not have any maximum limit for the number of pupils, space available will determine how many students can be taken to enable smooth learning and the sufficient number of teachers. Never have we been compelled to turn away anyone, and our school premises do not have an official, specific maximum number of persons.

Once again, we have received  a high number of eyeglasses. In last year's trip we took about 2000 pieces with us; now fewer.

I can only thank you donors that we are able to start a new school year and offer more tuition to the children. Here, far away, one does not always remember to value this matter, but when you go there, its importance becomes clear every time. At the same time, I have an ever higher regard for You donors in my mind.

Kiitos, kumarrus ja lämmin halaus Teille!

Thanking You with a bow and a warm hug!


1.8.2025

Lahjoitusvarojen tärkeä käyttökohde Important Use of Donations


Pohjolan kesä on kauneimmillaan ja lämpimimmilläänkin juuri nyt, mutta on joka kerta niin mukava saada kuvia koulun touhuista sieltä kaukaa yhtä lämpimästä.

Summer in the North is at its most beautiful and even warmest right now, but each time it is nice to receive photos of the school's activities from there far away, from the same warmth.



Lahjoitusvarat sallivat opettajien palkkojen lisäksi aika ajoin hankkia materiaalia lasten oppimisen tukemiseksi. Se on aina yhtä mukava ja tärkeä tapahtuma.

In addition to the teachers' salaries, the donated funds, from time to time, allow us to buy materials for supporting children's learning. It is always such a nice and important occasion.




Onneksi luokan katossa on rupeli, jonka saa pyörimään helteen helpottamiseksi...jos ei ole sähkökatkoa.

Fortunately, there is a fan hung from the classroom ceiling to provide cooling in the heat when switched on...unless there is a power cut.












Äidit ovat usein mukana, kun koulussa tapahtuu jotain tavallisuudesta poikkeavaa. Muutenkin vanhemmat saattelevat lapset kouluun.

Mothers are often present when something unusual is happening at school. Anyway, parents will accompany their children to school.

Vuosikirje lahjoittajille Annual Letter to our Donors

 Pyrimme lähettämään vuoden, parin välein lahjoittajille kuvakirjeen koulumme kuulumisista. Tässä se vielä kaikille blogiamme lukevillekin. ...