Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on helmikuu, 2020.

Marssin tahdissa ja sen jälkeen Marching in Step and Afterwards

Valtion koulussa on eri alueilla eri aikana Sport-kausi tammi-maaliskuussa ja päätösjuhla on aivan huikean suuri spektaakkeli.  Armeijan väki harjoituttaa marssien opettelussa, käännöksissä ja askelluksissa asiaankuuluvalla vakavuudella ja äänenpainolla. Government schools in different districts have their Sport season at different times between January and March, and the closing ceremony is a monumental spectacle. Army people give instructions for marching, turns and steps in the appropriate seriousness and strain. Kaiken urheilun jälkeen oppilaat jaksavat opiskella ahkerasti Telluschoolin opintoja. Olemme saaneet uuden opettajan Boossan kouluun. Hän työskentelee päivisin kansainvälisessä koulussa Gallessa. After all this sport, pupils are still able to study hard at Telluschool. We have got a new teacher to our Boossa school. During the day she is working in an international school in Galle. Pienimmät uudet oppilaamme ha

Työhön tutustumista getting to know the job

Aurinkoinen aamu ja pörriäiset ovat varhain töissään. A sunny morning and bees are at work early. Kalastajaperheen kodin laajennusosa meren rannalla. Fisherman family home extension by  the sea. Olin katsastelemassa oppilaidemme isien työmaata. Tämä isä kertoi saaneensa silmälasit itselleen ja vaimolleen viime viikolla, kun olimme jakamassa niitä. Minä en muistanut häntä, onhan paikalla aina jopa satoja ihmisiä. I was watching the fathers work of our students. This fisherman told me he got a pair of glasses for himself and his wife last week when we were distributing them. I didn't remember him as there are always hundreds of people. Ei taida ihan enää toimia tämä kylmälaite. Hardly a working refrigeration device. Rannalla on monenlaista tavaroiden säilytys- ja kuljetuslaatikkoa. On the beach, there are all sorts of storing and transporting boxes. Tässä vedetään verkon saalista pikkuhiljaa rantaa kohti. Vene on joss

"Rillikioski" ja kouluiloa Eyeglass Kiosk and School Joy

Rathgaman kylässä oli organisoitu silmälasien katselmus.  Valokuvaaja oli paikallisesta lehdestä myös paikalla tekemässä juttua tilaisuudesta. An eyeglass viewing was organised in the Rathgama village. A photographer from the local paper was also present, making a story of the occasion. Väkeä virtasi paikalle tuktukeilla, mopoilla, polkupyörillä ja kävellen. Folk was streaming into the place by tuktuks, mopeds, bikes and on foot. Todistaakseen, että näkee nyt hyvin tämä mies luki ääneen lehden juttua :) To prove that he can now see well, this man was reading the paper's story aloud :) 200 kpl silmälaseja meni reilussa tunnissa. Voi niitä ilon ilmeitä! 200 pcs of glasses were passed on in good one hour. Oh, those happy expressions! Lentokyydin aikana Suomesta Sri Lankaan aina muutamat silmälasit särkyvät. Mukana oli tällä kertaa 700 kpl ja noin 20 oli mennyt rikki. During the fli