Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on marraskuu, 2018.

Koululaistemme markkinatouhua. Market activities of our pupils

Äänimaisema on kuin oikeilla markkinoilla, hiljaisempi vain!  Hyvin on lasten mieliin jäänyt nuotti, jolla mainostetaan omia tuotteita ja houkutellaan asiakasta ostamaan juuri omalta kojulta ne parhaat tuotteet. The soundscape is like at the real market, only quieter! The tone how to advertise one's own products has stuck in the children's minds well, persuading customers to buy the best products from one's own stall.   Die Klanglandschaft ist wie auf einem echten Markt, nur etwas leiser! Der Ton, wie man für seine eigenen Produkte werben kann, hat sich im Gedächtnis der Kinder gut festgesetzt, um die Kunden zu überzeugen die besten Produkte am eigenen Stand zu kaufen

Markkinatouhu jatkuu...Market activities continue...Marktaktivitäten unserer Schüler

 Jälleen ovat oppilaamme ahkeroineet aikuisten tuella ja järjestäneet Gintotan kylässä markkinatapahtuman. Oppilaita tapahtumassa on mukana myös Boossan koulultamme. Pienemmät oppilaat ovat varsinaisia myyjiä ja isommat taustatukena.  Once again our pupils have worked hard with the support of adults and have organised a market happening in the village of Ginto. Pupils from our Boossa school are also taking part in the happening. The smallest pupils are the actual sellers and the bigger ones are providing background  support.   Wieder einmal haben unsere Schüler der Telluschool, unterstützt von den Erwachsenen, hart gearbeitet und einen Markt im Dorf Ginthota organisiert. Schüler aus der Telluschool in Boossa haben ebenfalls an dem Ereignis teilgenommen. Die kleinsten Schüler sind die eigentlichen Verkäufer und die größeren unterstützen im Hintergrund . Myös vanhemmat ja isovanhemmat tukevat lapsia tässä tärkeässä toimessa:)   Parent

Kouluvierailulle viemisiä Gifts for a school visit Geschenke für unseren Besuch der Telluschool

Jälleen on aika alkaa miettimään, millä matkalaukkunsa täyttäisi sitten kun  talvella taas matkaa koululaisia tervehtimään kauas lämpöön. Silmälaseja on kertynyt jo nyt mukavasti, mutta laukkuun mahtuu vieläkin:) Jos siis sinulla, naapureilla, sukulaisilla, ystävilläsi on tarpeettomia silmälaseja laatikoita täyttämässä, ne voi lahjoittaa  viemisiksemme Sri Lankaan. Again, it is time to start thinking what to fill in your suitcase for the winter visit to see our schoolchildren in the heat far away. We have received nice piles of glasses already, but there is still room in the suitcase ☺ . If you, your neighbours, relatives, friends have idle glasses in your drawers, you can donate them for Sri Lanka. Wieder ist es an der Zeit zu überlegen was in den Koffer für unseren Winterbesuch muss, um unsere Schulkinder in der heißen Ferne zu sehen. Wir haben schon schöne Stapel von Brillen erhalten, aber im Koffer ist immer noch Platz! W