Siirry pääsisältöön

Kouluvierailulle viemisiä Gifts for a school visit Geschenke für unseren Besuch der Telluschool

























Jälleen on aika alkaa miettimään, millä matkalaukkunsa täyttäisi sitten kun 
talvella taas matkaa koululaisia tervehtimään kauas lämpöön.

Silmälaseja on kertynyt jo nyt mukavasti, mutta laukkuun mahtuu vieläkin:)
Jos siis sinulla, naapureilla, sukulaisilla, ystävilläsi on tarpeettomia silmälaseja laatikoita täyttämässä, ne voi lahjoittaa  viemisiksemme Sri Lankaan.




Again, it is time to start thinking what to fill in your suitcase for the winter visit to see our schoolchildren in the heat far away.

We have received nice piles of glasses already, but there is still room in the suitcase.
If you, your neighbours, relatives, friends have idle glasses in your drawers, you can donate them for Sri Lanka.


Wieder ist es an der Zeit zu überlegen was in den Koffer für unseren Winterbesuch muss, um unsere Schulkinder in der heißen Ferne zu sehen.

Wir haben schon schöne Stapel von Brillen erhalten, aber im Koffer ist immer noch Platz! 😉

Wenn Sie, Ihre Nachbarn, Verwandte oder Freunde eine nicht genutzte Brille in der Schublade haben, können Sie diese für Sri Lanka spenden.


Der Verkauf von Geschenkgutscheinen hat begonnen. Sie können Gutscheine bestellen oder an einem gemeinsam vereinbarten Ort (in Finnland 😉 ) abholen. Mit diesen bunten Geschenken können Sie viele Menschen weit und breit glücklich machen. 😊

 



Lahjakorttimyyntikin on taas alkanut. Voit tilata niitä halutessasi tai vaikka hakea yhdessä sopimastamme paikasta. 
Näillä iloisenvärisillä lahjoilla saat hyvän mielen monelle ihmiselle lähellä ja kaukana:)

Telluschool's gift tokens

The festive season of winter is approaching, making you to start thinking about presents. This time give a different kind of gift.

The following gift tokens for Telluschool are again available:

A school uniform 20 €
A whiteboard + markers 20 €
Building materials 20 €
School supplies 10 €
A swing 10 €
A teacher's one-day salary 5 €
Playing equipment 5 €
School supplies 5 €
Sports equipment 5 €
Weekly snacks for one pupil 3 €

The proceeds will go in full to Sri Lanka.
 
Further details from Tellu tel. 0505737773 or e-mail telluvasama59@gmail.com

The sale of gift tokens has started. You can order them or collect them from a jointly agreed place. With these colourful gifts you can make many people happy far and near.


Geschenkmarken für die Telluschool

Die festliche Jahreszeit im Winter rückt näher, so dass Sie über Geschenke nachdenken können. Dieses Mal gibt es eine besondere Art von Geschenk.

Die folgenden Wertmarken für Geschenke für die Telluschool sind wieder verfügbar:

- Eine Schuluniform 20 €

- Ein Whiteboard + Whiteboard Marker 20 €

- Baumaterial (für Schulgebäude) 20 €

- Eine Schaukel 10 €

- Tagesgehalt eines Lehrers 5 €

- Spielgeräte 5 €

- Schulmaterial 5 €

- Sportausrüstung 5 €

- Snacks für eine Woche für einen Schüler 3 €

 

Der Erlös geht vollständig nach Sri Lanka.

Weitere Details bei Tellu Tel. (Finnland) 0505737773 oder E-Mail an telluvasama59@gmail.com






Koulupäivät sujuvat entiseen malliin ja lapset ahkeroivat kovasti. 
Uudessa, Gintotan kylässä sijaitsevassa koululuokassamme käy myös oppilaat ahkerasti ja vuodenvaihteessa taas saamme taas kuulla ja nähdä, kuinka englanninkielen taito on karttunut. Se on aina juhlahetki!

 
School days go on as usual and the children are working very hard. Our new school class in the village of Ginthota also receives many pupils every day, and at the end of the year we will once again hear and see how much English they have learnt. It is always a festive moment!

Die Tage an der Schule laufen wie üblich und die Kinder arbeiten sehr hart. Auch unsere neue Schulklasse im Dorf Ginthota begrüßt täglich viele Schüler, und am Ende des Jahres werden wir wieder hören und sehen, wie viel Englisch sie gelernt haben. Es ist immer ein festlicher Moment.



Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Oppimiselle mahdollisuus Opportunity for Learning

Uuden keräysluvan turvin koulunkäynti on edelleen turvattu. Tilin muututtua yritystiliksi keräyslupa on jatkuva. Se vaatii kuitenkin meiltä vastuullisilta enemmän työtä ja myös tilinhoitokulut nousivat huomattavasti. Mielellään kuitenkin teemme tätä iloa ja oppimista tukevaa työtä ja haluamme taata koulutuksen mahdollisuuden ja kenties sen myötä paremman tulevaisuuden. After receiving the new collection licence, school operations continue to be secured. As the account changed into a company account, the collection licence will be continuous. However, it will demand more work from us responsible, and the account management costs also increased considerably. Nevertheless, we are pleased to do this work supporting joy and learning and we want to guarantee the opportunity for education and perhaps, along with it, a better future.    

Silmälasikeräys on voimassa kaiken aikaa! Collection of eyeglasses is valid all the time!

  Olemme jälleen saaneet yksityisiltä sekä yhteistyökumppaneiltamme, mm. FennO- Optiikalta ja Jyväs-Optiikalta, runsaasti silmälaseja, joita on tällä hetkellä kasassa jo 450 kpl. Pakkailen niitä matkalaukkuun odottamaan seuraavaa matkaa; mielessä auringon lämpö  ja ihanat, iloiset ihmiset...antaahan se aavistuksen verran mukavaa tunnetta rintaan ja nostaa hyviä muistoja pintaan aiemmista matkoista silmälasilastien kanssa.   😎😎😎😎😎😎😎😎🙋🌞🌞🌞   We have once again received plenty of glasses, amounting to 450 pcs at present, from private individuals and our cooperation partners, for example Fenno Optiikka and Jyväs-Optiikka. I am packing them to a suitcase to wait for the next trip; the warmth of the sun and lovely, happy people in my mind...it surely gives you a nice feeling inside, even slightly, and raises good memories of the earlier trips with loads of glasses.