Siirry pääsisältöön

Tilanne jo rauhallisempi The situation has calmed down somewhat





 Olemme olleet tiiviissä yhteydessä Sri Lankan ystäviimme ja tällä hetkellä tunnelmat maan asukkailla ovat vähän paremmat ja rauhallisemmat. Konkreettinen uhka on poistunut, mutta mielissä se pysyy vielä pitkään.
Valtion koulut ovat avanneet ovensa ja lapset saavat taas käydä koulua. Vanhemmat saattavat lapsensa, isommatkin, kouluun ja ovat jopa vartiossa koulun alueella poliisien apuna. Näin he luovat lastensa mieliin rauhan opiskella.
Telluschool on toiminut koko ajan tauotta ja jatkuu samalla tavalla.


We have been in close contact with our Sri Lankan friends and, at the moment, the residents of the country are in a better and calmer mood. The concrete threat has been removed, but in one's mind it will stay for a long time.

State schools have opened their doors and children can go to school again. Parents will accompany their children, even older ones, to school, and even keep guard in the school area, thus assisting police officers. In this way, they help their children to have a peaceful mind so that they can concentrate on studying.

Telluschool has been operating all the time without a break and will continue in the same way.



Oppilaiden taas lisääntyessä koulumme tarvitsee uusia kalusteita, koulupöytiä ja -penkkejä. Niinpä puutavaraa on hankittu ja Boossan kylän nuoret miehet tekevät kalusteet talkoilla. 
Kuvan takaosassa näkyy vanha penkki. Kalusteet ovat kovalla käytöllä ja ns. one size. 


While more and more pupils are coming to school, new furniture, school tables and benches are needed. Therefore, timber has been acquired and the Boossa village's young men have offered to make the furniture as neighbourly help. At the back of the picture there is an old bench. Furniture is in rough usage and is what is called 'one-size'.




Boossassa koulunkäyntiä ei haittaa ollenkaan, vaikka luokkahuoneen seinustalla on kuivumassa puumateriaalia kalusteita varten.
Valmiit kalusteet pitää myös käsitellä tarkoitukseen sopivalla aineella, etteivät tupajumit ja muut tuholaiset pääse murentamaan puuainesta.

In Boossa, learning has not been disturbed at all in spite of timber for the furniture being drying against the classroom wall.
Completed furniture must also be treated with a suitable substance in order to prevent furniture beetles and other pests from crumbling the wood.


Koulun seiniäkin maalataan, kunhan kalusteet saadaan tehtyä.
School walls will also be painted when the furniture has been completed.



                                      -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -

Tähän aikaan vuodesta ilmasto saarella on hyvin kuuma ja tukala, yötä päivää. Sadetta on lähes päivittäin, mutta ei onneksi ihan kaatamalla ja koko päivää. Aurinko kuivattaa nopeasti sateen jäljet.
Toivottavasti tänä vuonna ei tule rankkasateita, mutavyöryjä eikä muita ääri-ilmiöitä. Näin viljelysato voisi olla riittävä ja antaisi elannon. Se auttaisi siinä, että ruokaa riittää, vaikka töitä on vähän kun turistit puuttuvat lähes kokonaan.

At this time of the year, the climate on the island is very hot and uncomfortable, night and day. It will rain almost every day but, fortunately, it will not be heavy and for the whole day. The sun will quickly dry the traces of rain.
Hopefully this year, there will not be heavy rains, mud slides and other extreme phenomena. Thus cultivation could give sufficient crops and provide livelihood. This would help to give enough food although there is little work while the tourists are missing almost entirely.



Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Oppimiselle mahdollisuus Opportunity for Learning

Uuden keräysluvan turvin koulunkäynti on edelleen turvattu. Tilin muututtua yritystiliksi keräyslupa on jatkuva. Se vaatii kuitenkin meiltä vastuullisilta enemmän työtä ja myös tilinhoitokulut nousivat huomattavasti. Mielellään kuitenkin teemme tätä iloa ja oppimista tukevaa työtä ja haluamme taata koulutuksen mahdollisuuden ja kenties sen myötä paremman tulevaisuuden. After receiving the new collection licence, school operations continue to be secured. As the account changed into a company account, the collection licence will be continuous. However, it will demand more work from us responsible, and the account management costs also increased considerably. Nevertheless, we are pleased to do this work supporting joy and learning and we want to guarantee the opportunity for education and perhaps, along with it, a better future.    

Silmälasikeräys on voimassa kaiken aikaa! Collection of eyeglasses is valid all the time!

  Olemme jälleen saaneet yksityisiltä sekä yhteistyökumppaneiltamme, mm. FennO- Optiikalta ja Jyväs-Optiikalta, runsaasti silmälaseja, joita on tällä hetkellä kasassa jo 450 kpl. Pakkailen niitä matkalaukkuun odottamaan seuraavaa matkaa; mielessä auringon lämpö  ja ihanat, iloiset ihmiset...antaahan se aavistuksen verran mukavaa tunnetta rintaan ja nostaa hyviä muistoja pintaan aiemmista matkoista silmälasilastien kanssa.   😎😎😎😎😎😎😎😎🙋🌞🌞🌞   We have once again received plenty of glasses, amounting to 450 pcs at present, from private individuals and our cooperation partners, for example Fenno Optiikka and Jyväs-Optiikka. I am packing them to a suitcase to wait for the next trip; the warmth of the sun and lovely, happy people in my mind...it surely gives you a nice feeling inside, even slightly, and raises good memories of the earlier trips with loads of glasses.