Siirry pääsisältöön



Happy Valentine’s Day!


Ystävänpäivätervehdys






Toista Telluschool-koulua rakennetaan Rejjapuran kylään, noin 10 km päähän ensimmäisestä, reilu vuosi sitten rakennetusta koulusta.
Perustukset on valmiit ja seinät alkavat kohota pikkuhiljaa. Rakentaminen etenee lahjoitusvarojen karttumisen tahtiin. 
Alunperin koulusta oli tarkoitus tulla pienempi, mutta kylän runsaan lapsiluvun takia ja lahjoitusten turvin suunnittelimme kouluun myös toisen kerroksen, joka rakennetaan sitten, kun siihen on mahdollisuus.
Toiseen kerrokseen tulee keittiö ja ruokailutilaa, jossa lapsille voidaan tarjota vatsan täytettä.

Koulussa tulee toimimaan aamupäivisin tavallinen koulu ja iltapäivisin varattomille maksuton specialschool eli tilat tulevat olemaan täydessä käytössä ja ovat todella tarpeen tässä väkirikkaassa, syrjäisessä kylässä.

Olemme suunnitelleet suomalaisten ammattilaisten kanssa myös terveydenhoidollisia asioita kouluihin, osaksi ne ovat jo toteutuneetkin. 
Boossan kylässä olevassa koulussamme on jo tarkastettu oppilaiden hampaat ja annettu perheille hampaidenhoito-opetusta. Kiitos siitä kuuluu kahdelle tomeralle suomalaisnaiselle. Sydäntä lämmittää heidän auttavainen mielensä ja tehokas asialle omistautuminen.
Aikaansaavia ja positiivisia naisia!

The second Telluschool is under construction in the Rejjapura village, about 10 km away from the first one, which was built over a year ago. The foundations are ready and the walls will go up gradually. Building will progress at the pace of receiving donation funds. Originally, we planned a smaller school, but owing to the high number of children in the village and with the help of donations, we designed another floor to the school and it will be built when possible. The second floor will have a kitchen and a refectory where we can offer the children something to fill their bellies with.
In the mornings, the school will operate as ordinary school, and in the afternoons there will be free special school for children from poor families and, thus, the premises will be in full use and are really needed in this densely populated, distant village.
Together with Finnish professionals we have also planned health care issues for the schools, and some of them have already been carried out. In our school in the Boossa village pupils have had their teeth checked, and advice on dental care has been provided to the families, thanks to two, energetic Finnish ladies. Their helpful mind and efficient devotion to the cause warm my heart. Able and positive ladies!



Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Oppimiselle mahdollisuus Opportunity for Learning

Uuden keräysluvan turvin koulunkäynti on edelleen turvattu. Tilin muututtua yritystiliksi keräyslupa on jatkuva. Se vaatii kuitenkin meiltä vastuullisilta enemmän työtä ja myös tilinhoitokulut nousivat huomattavasti. Mielellään kuitenkin teemme tätä iloa ja oppimista tukevaa työtä ja haluamme taata koulutuksen mahdollisuuden ja kenties sen myötä paremman tulevaisuuden. After receiving the new collection licence, school operations continue to be secured. As the account changed into a company account, the collection licence will be continuous. However, it will demand more work from us responsible, and the account management costs also increased considerably. Nevertheless, we are pleased to do this work supporting joy and learning and we want to guarantee the opportunity for education and perhaps, along with it, a better future.    

Silmälasikeräys on voimassa kaiken aikaa! Collection of eyeglasses is valid all the time!

  Olemme jälleen saaneet yksityisiltä sekä yhteistyökumppaneiltamme, mm. FennO- Optiikalta ja Jyväs-Optiikalta, runsaasti silmälaseja, joita on tällä hetkellä kasassa jo 450 kpl. Pakkailen niitä matkalaukkuun odottamaan seuraavaa matkaa; mielessä auringon lämpö  ja ihanat, iloiset ihmiset...antaahan se aavistuksen verran mukavaa tunnetta rintaan ja nostaa hyviä muistoja pintaan aiemmista matkoista silmälasilastien kanssa.   😎😎😎😎😎😎😎😎🙋🌞🌞🌞   We have once again received plenty of glasses, amounting to 450 pcs at present, from private individuals and our cooperation partners, for example Fenno Optiikka and Jyväs-Optiikka. I am packing them to a suitcase to wait for the next trip; the warmth of the sun and lovely, happy people in my mind...it surely gives you a nice feeling inside, even slightly, and raises good memories of the earlier trips with loads of glasses.