Siirry pääsisältöön

Snapshots Tuokiokuvia



Rejjapuran koulun vaiheita
Phases of Rejjapura school



Seuraavana on vuorossa välikaton valaminen
The next job is to lay the ceiling




Rakennustyömaan vastaava Madusangi näyttää, että kyllä portaat kestävät :)
Madusangi, in charge of the building site, is demonstrating that the steps are really strong enough to support him :)

Kun välikatto saadaan valmiiksi, voi koulu jo pian alkaa...no, ehkä se ottaa vielä vähän aikaa. Yläkertaa ei kuitenkaan rakenneta heti, vaan sitten varojen salliessa.
When the ceiling has been completed, the school can soon start…well, maybe it will still take a little longer. However, upstairs will not be built right away, but after we have collected enough funds.





Koulun tontilta kaadettua rakennusmateriaalia odottamassa kuivumista.
Building material felled from the school site, waiting to get dry.




Kouluun tulee alakertaan kaksi luokkaa, varastohuone ja yksi pieni huone eriyttämistilaksi sekä "opettajainhuoneeksi".
Downstairs, there will be two classrooms, a store room and one small room for differentiated instruction and “teachers’ room”.


Silmälaseja saa viedä jokainen mennessään Sri Lankaan ja ne ovatkin kysyttyä tavaraa.
Anyone going to Sri Lanka may bring glasses, which are in great demand there.








Jakotilaisuudet ovat yleensä hyvin organisoituja ja silmälasien saajat ovat todella onnellisia.Niitä odotetaan ja jonotetaan kärsivällisesti.
Distribution occasions are usually well organised and those who get glasses are really happy. They are waiting and queueing for them patiently.






Täydenkuun juhlan tunnelmaa. Ensimmäinen koulumme on juuri tässä pihassa.
Atmosphere of the Full Moon Festival. Our first school is right here in this yard.




Tätä on kaivannut tänä kesänä täällä koleassa pohjolassa!
This is what I have been longing for here in the chilly North this summer!

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Kesä talven keskellä Summer in the Depth of Winter

Pohjolassa lumen keskellä on mukava ajatella, että muutaman viikon päästä matkustaa kouluja ja kesää katsastamaan. Koronavuosien takia on ollut pitempi tauko matkoissa sinne kauas, mutta yhteydet puhelimitse ovat olleet sitäkin tiuhempia. Koulujen lukuvuoden vaihtuminen on takana ja oppilaat ahkeroivat taas. Seuraava pikku loma on huhtikuussa, kun koittaa maan oma uusi vuosi. Viime viikolla saatiin hankittua 100 reppua ja muita koulutarvikkeita uuden kouluvuoden alkajaisiksi. Yksi reppu oli maksanut 2350 Lr eli noin 5-6€. Hinta on noussut huimasti kuten kaikki muutkin hinnat. Aiempina vuosina (ennen koronaa) reppu maksoi noin2-3€. Here in the North, in the middle of snow, it is nice to think that, after a few weeks, I will travel to see how the schools are doing and to get a taste of summer.   Due to the corona years, there has been a longer gap in travelling there, far away, but contacts by phone have been ever more frequent.   The turn of the school year is behind and the pupils are

Kouluintoa ja -iloa School Enthusiasm and Joy

100 reppua odottaa täyttämistään. Kylän väki ja Dilipin sukulaiset olivat oiva apu. Myös kaksi tanskalaista turistia olivat hommassa mukana.   A 100 schoolbags are waiting to be filled. The people in the village and Dilip's relatives were an excellent help. Two Danish tourists were also involved in the activity. Vihkoja kuljetettiin paikalle Rathgaman kylään skootterin kyydissä. Exercise books were transported to the Rathgama village by a scooter. Vihkoja oli monenvärisiä ja eri luokka-asteille erilaisia; pienemmille väljemmällä viivoituksella ja isommille tiuhemmalla viivoituksella. Vihkojen hinnat, kuten kaiken muunkin, ovat kivunneet roimasti ylöspäin, noin  kolminkertaiseksi, nyt 80snt ja isommat enemmän. Näistä vihkoista jokainen oppilas luo oman oppikirjansa ja niinhän se on, että itse kirjoittamalla ja jopa piirtämällä oppi tarttuu paremmin. The exercise books came in a great range of colours and forms for different class levels: for smaller pupils lines printed wider and,