Siirry pääsisältöön

Koulun arkea ja juhlaa Everyday life and celebrations at school Alltag und Feiern in der Schule



Rejjipuran koululla on pidetty markkinatori. Perheet ovat antaneet sinne myytävää: oman pienen puutarhapläntin satoa, omia ompelutöitä, itse tehtyjä luutia ja leivonnaisia ja sen semmoista. Koko kylä oli liikkeellä ja kävi ostamassa tuotteita. Tulot menevät kokonaisuudessaan koulun retkeen tai muuhun mukavaan.
Mikä parasta lapset toimivat myyjinä, vanhempien ja opettajien ohjaamina tietenkin. Siinä lapset oppivat monia taitoja käytännössä, kuten matematiikkaa. Varsinaista monialaista oppimista! 
 
A market was held at the Rejjipura school. Families donated items for sale: crops from their own small garden plots, their own sewing work, self-made brooms, home-baked goods and such. The whole village was out and about, buying products. The proceeds from sales will be used entirely to a school trip or other fun activities. And the best thing was that the children acted as sellers, of course guided by parents and teachers. In this way the children learned many skills in practice, e.g. mathematics. Really versatile learning!

Ein Markt wurde in der Rejjipura Schule abgehalten. Familien spendeten Gegenstände zum Verkauf: Ernten aus ihren eigenen Gartengrundstücken, selber genähte Arbeiten, selbstgemachte Besen, selbst gebackene Waren und dergleichen. Das ganze Dorf war unterwegs und kaufte Produkte. Der Verkaufserlös wird ausschließlich für einen Schulausflug oder andere lustige Aktivitäten verwendet. Und das Beste daran war, dass die Kinder als Verkäufer fungierten, natürlich von Eltern und Lehrern angeleitet. Auf diesem Wege lernen die Kinder viele Fertigkeiten in der Praxis, z.B. Mathematik. Wirklich vielseitiges Lernen!


Tässä valmistaudutaan ottamaan vastaan asiakkaita:)
 Getting ready to receive customers :)
Bereit für den Empfang von Kunden 😊






Tärkeitä myyntiartikkeleita.  Important sales articles.  Wichtige Verkaufsartikel




Perheen pienimmätkin olivat mukana.  
Even the smallest members of the family were involved.
Sogar die kleinsten Familienmitglieder waren beteiligt




Limeä, sitruunaa, yrttejä, Jackfruitia...ja kuten huomaatte, hinnat eivät päätä huimaa! (1€=noin 150 rupiaa)
Lime, lemon, herbs, Jackfruit...and, as you can see, at rock-bottom prices! (1€= about 150 rupees)
Limette, Zitrone, Kräuter, Jackfrucht… und, wie Sie sehen können, zu Tiefstpreisen! (1 € ~ 150 Rupien)




Niitä ihan jokapäiväisiä ruuanvalmistusaineksia ovat nämäkin.
Also these are everyday cooking items.
Auch das sind alltägliche Kochgegenstände




Kouluun kuuluu myös juhlaa ja leikkiä. 
Nuorimpia tyttöoppilaita perinteisissä naisten asuissa. Koulupuvut on saaneet jäädä tällä kertaa pois :)
School also includes celebrating and playing.
The youngest girl pupils in traditional women's costumes. This time, school uniforms have been left out :)
Schule beinhaltet auch Feiern und Spielen. Die jüngsten Schülerinnen in traditionellen Frauenkostümen. Dieses Mal wurden Schuluniformen weggelassen 😊







Vauhtia riittää!   Full speed!    Volle Geschwindigkeit!




Koulukuvauspäivä??? Pitsisukat ja kaikki.
Tällaisen asukokonaisuuden joutuu hankkimaan aamupäiväkouluun, jollainen on myös Rejjipuran koulussamme aamupäivän Montessoriluokassa. Lisäksi siellä toimii se "perinteinen", varsinaisesti englannin kieltä opettava Telluschool-iltapäiväkoulu, samoin kuin Boossan koulussa.
Koulupuku maksaa kenkineen kaikkineen 20-35€. Se on iso raha lasten perheille!

Kuukauden päästä on joulu ja Sri Lankassa kouluvuosi päättyy. Itse olen siellä paikalla aivan loppuvuodesta ja juhlat pidetään kuulemma vasta sitten:)
Viime vuonna sain esimakua kyseisestä juhlasta ja se ei todellakaan ole ihan pieni juhla, ohjelmaa on useamman tunnin ajaksi ja rooliasut ovat upeita. Lasten ohjelmat on hyvin harjoiteltu ja laulua on paljon. Oi, miten odotankaan sitä!
Ennen sitä on kuitenkin Pohjolan joulu ja toivottavasti valkea maa.
Lämmintä joulun odotuksen mieltä kaikille lukijoille!

School photographing day??? Lace stockings and everything.

One has to obtain this kind of outfit for the morning school, which is also run at our Rejjipura school. In addition, there operates the ”traditional” afternoon school, primarily English teaching Telluschool, as at the Boossa school. The school uniform with shoes and all its accessories costs 20-35€. It is a lot of money for the children's families!



After a month, it is Christmas and the school year ends in Sri Lanka. I myself will be there right at the end of the year and I have been told that the celebrations will be hold then :)

Last year, I got a foretaste of the celebrations concerned and, indeed, it is not a small party with programmes lasting for many hours and magnificent role costumes. The children's programmes are well rehearsed and there is a lot of singing. Oh, I am really looking forward to it!

Before that we have Christmas here in the North and hopefully it will be white with snow on the ground.



Warm whishes to all our readers while waiting for Christmas!

Fotografiertag an der Schule ??? Spitzenstrümpfe und alles.
Man muss diese Art von Kleidung für die Morgenschule, die auch in unserer Schule in Rejjipura stattfindet,
beziehen. Außerdem wird dort die "traditionelle" Nachmittagsschule betrieben, vor allem Englischunterricht
in der Telluschool, wie in der Schule im Dorf Boossa. Die Schuluniform mit Schuhen und allem Zubehör 
kostet 20-35 €. Es ist eine Menge Geld für die Familien der Kinder!
Nach einem Monat ist Weihnachten und das Schuljahr endet in Sri Lanka. Ich werde selbst am Ende des Jahres 
dort sein und mir wurde gesagt, dass die Feierlichkeiten dann gehalten werden :)
Letztes Jahr hatte ich einen Vorgeschmack auf die betreffenden Feierlichkeiten, und tatsächlich – es ist keine 
kleine Party- mit stundenlangen Programmen und prächtigen Kostümen. Die Kinderprogramme sind gut
einstudiert und es wird viel gesungen. Oh, ich freue mich wirklich darauf!
Davor haben wir Weihnachten hier im Norden und hoffentlich wird es weiß mit Schnee auf dem Boden sein.
Herzliche Grüße an alle unsere Leser während des Wartens auf Weihnachten!


Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Kesä talven keskellä Summer in the Depth of Winter

Pohjolassa lumen keskellä on mukava ajatella, että muutaman viikon päästä matkustaa kouluja ja kesää katsastamaan. Koronavuosien takia on ollut pitempi tauko matkoissa sinne kauas, mutta yhteydet puhelimitse ovat olleet sitäkin tiuhempia. Koulujen lukuvuoden vaihtuminen on takana ja oppilaat ahkeroivat taas. Seuraava pikku loma on huhtikuussa, kun koittaa maan oma uusi vuosi. Viime viikolla saatiin hankittua 100 reppua ja muita koulutarvikkeita uuden kouluvuoden alkajaisiksi. Yksi reppu oli maksanut 2350 Lr eli noin 5-6€. Hinta on noussut huimasti kuten kaikki muutkin hinnat. Aiempina vuosina (ennen koronaa) reppu maksoi noin2-3€. Here in the North, in the middle of snow, it is nice to think that, after a few weeks, I will travel to see how the schools are doing and to get a taste of summer.   Due to the corona years, there has been a longer gap in travelling there, far away, but contacts by phone have been ever more frequent.   The turn of the school year is behind and the pupils are

Kouluintoa ja -iloa School Enthusiasm and Joy

100 reppua odottaa täyttämistään. Kylän väki ja Dilipin sukulaiset olivat oiva apu. Myös kaksi tanskalaista turistia olivat hommassa mukana.   A 100 schoolbags are waiting to be filled. The people in the village and Dilip's relatives were an excellent help. Two Danish tourists were also involved in the activity. Vihkoja kuljetettiin paikalle Rathgaman kylään skootterin kyydissä. Exercise books were transported to the Rathgama village by a scooter. Vihkoja oli monenvärisiä ja eri luokka-asteille erilaisia; pienemmille väljemmällä viivoituksella ja isommille tiuhemmalla viivoituksella. Vihkojen hinnat, kuten kaiken muunkin, ovat kivunneet roimasti ylöspäin, noin  kolminkertaiseksi, nyt 80snt ja isommat enemmän. Näistä vihkoista jokainen oppilas luo oman oppikirjansa ja niinhän se on, että itse kirjoittamalla ja jopa piirtämällä oppi tarttuu paremmin. The exercise books came in a great range of colours and forms for different class levels: for smaller pupils lines printed wider and,