Siirry pääsisältöön

Terveyden edistämistä! Improving health! Gesundheitsförderung


Aikaisemminkin koulumme toimintaan osallistunut Mirja on jälleen ollut kertomassa ja opettamassa vanhemmille, opettajille sekä ennen kaikkea oppilaillemme ja heidän sisaruksilleen hampaiden hoidon tärkeää taitoa.
Ihan vasta oli suomalaisessa mediassa uutinen siitä, miten monet pelkäävät hammaslääkärissä käyntiä. Telluschoolin oppilaat sen sijaan jonottavat päästäkseen "käsittelyyn" :) Sama ilmiö toistui aiemmin, kun oli lääkärintarkastus.

Mirja, who has participated in our school's operations earlier, has once again visited us to tell and teach parents, teachers and, most importantly, our pupils and their siblings the important skill of dental care. Fairly recently, there was a piece of news on the Finnish media that many people are afraid of going to the dentist. Whereas the Telluschool pupils are queuing for ”treatment” . We experienced the same phenomenon earlier when we had the medical examination.

Zuerst hat Mirja, die unsere Schule unterstützt, den Eltern, Lehrern und vor allem unseren Schülern und ihren Geschwistern die wichtigen Punkte zahnärztlicher Vorsorge erklärt.

Gerade stand in den finnischen Medien wie viele Menschen Angst davor haben einen Zahnarzt aufzusuchen. Die Telluschool Schüler stehen stattdessen Schlange für eine „Behandlung“. Das gleiche Phänomen konnte man sehen, als finnische Ärzte die Menschen hier behandelt haben.




Pienestä se on aloitettava,

One must start young,

Wenn man klein ist, ess angefangen werden,



että sen taitaa...

to be able to do it...

damit es…



ihan isonakin.

even when old.

Viel bewirkt.



Hoitotarvikkeiden ja tuotteiden suomalaisille lahjoittajille jälleen iso KIITOS!

BIG thanks once again to the Finnish donors of dental care supplies and products!

Noch einmal der Aufruf an die finnsichen Spender von Pflegebedarf und Pflegeprodukten und grosse Einladung weiter zu spenden


Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Oppimiselle mahdollisuus Opportunity for Learning

Uuden keräysluvan turvin koulunkäynti on edelleen turvattu. Tilin muututtua yritystiliksi keräyslupa on jatkuva. Se vaatii kuitenkin meiltä vastuullisilta enemmän työtä ja myös tilinhoitokulut nousivat huomattavasti. Mielellään kuitenkin teemme tätä iloa ja oppimista tukevaa työtä ja haluamme taata koulutuksen mahdollisuuden ja kenties sen myötä paremman tulevaisuuden. After receiving the new collection licence, school operations continue to be secured. As the account changed into a company account, the collection licence will be continuous. However, it will demand more work from us responsible, and the account management costs also increased considerably. Nevertheless, we are pleased to do this work supporting joy and learning and we want to guarantee the opportunity for education and perhaps, along with it, a better future.    

Silmälasikeräys on voimassa kaiken aikaa! Collection of eyeglasses is valid all the time!

  Olemme jälleen saaneet yksityisiltä sekä yhteistyökumppaneiltamme, mm. FennO- Optiikalta ja Jyväs-Optiikalta, runsaasti silmälaseja, joita on tällä hetkellä kasassa jo 450 kpl. Pakkailen niitä matkalaukkuun odottamaan seuraavaa matkaa; mielessä auringon lämpö  ja ihanat, iloiset ihmiset...antaahan se aavistuksen verran mukavaa tunnetta rintaan ja nostaa hyviä muistoja pintaan aiemmista matkoista silmälasilastien kanssa.   😎😎😎😎😎😎😎😎🙋🌞🌞🌞   We have once again received plenty of glasses, amounting to 450 pcs at present, from private individuals and our cooperation partners, for example Fenno Optiikka and Jyväs-Optiikka. I am packing them to a suitcase to wait for the next trip; the warmth of the sun and lovely, happy people in my mind...it surely gives you a nice feeling inside, even slightly, and raises good memories of the earlier trips with loads of glasses.