Siirry pääsisältöön

Kouluvuoden aloitus Start of the School Year




Valtion koulujen lukuvuoden aloitus on aina hyvin urheilullinen. Tässä katsojat hurraavat ja kannustavat omia kavereitaan. Pelaajilla sentään on urheiluasut, nuo punaiset.

State schools always start their school term with very sporty events. Here the spectators are cheering and spurring their own mates. The players at least have sport outfits, those red ones.



Me Telluschoolissa aloitimme myös pelaamalla, mutta ei kuitenkaan krikettiä. 
Pöytäpelit ja palapelit varsinkin kiinnostivat lapsia. 
Suklaatakin tarjosin siinä pelien tiimellyksessä.
Tipujen touhua ihmeteltiin myös. Kukko ja kana, kukula ja kikili ovat nuo😊

We at Telluschool also started by playing, but not cricket.
Table games and jigsaws were of special interest to the children.
I also offered them choclate in the heat of the games.
We were also wondering the activities of birdies. A cock and a hen, kukula and kikili as they are.


Lapsille riittää niin pieni asia tuomaan iloa. Voi kun me aikuisetkin aina osaisimme olla yhtä avoimia ilolle😍
Kaikki pelit ja muut materiaalit ovat turistien lahjoittamia, kuten aiemmassa jutussa kerroin.

Such small things will bring joy for children. Oh, how I wish we adults were as open for joy :)
All the games and other materials are donated by tourists, as I told you earlier.




Silmälasien tuoma ilo on aina yhtä hämmentävää. Hiki vain valuu ja väkeä virtaa. 
Yhtenä aamuna viidakon kylässä, jossa olin yötä, aamulla klo 5.30 oli portilla ensimmäisiä kolkuttajia rillejä sovittamaan.  Tieto oli levinnyt talosta toiseen.
 Siinä Punaisen ristin rakentamassa tsunamikylässä on noin 140 asumusta keskellä isoa kumipuumetsää ja teeviljelmiä. Kotikujilla on aamuisin kanarialintuja ja aamun konsertti on upea. Yöllä kuuluu vain kaskaitten siritys ja tähdet loistavat laajalla taivaalla.

The joy brought by glasses is always confusing. One is sweating and people are streaming in. One morning, in the jungle village where I stayed overnight, as early as 5.30 a.m. there were the first people knocking at the gate, coming to fit glasses. The information had spread from house to house. 
In that village there are about 140 dwellings in the middle of a large rubber tree forest and tea plantations. In the home lanes canary birds are singing in the morning and their concert is magnificent. At night, there is only the chirping of cicade and the stars are glowing in the wide sky.



Iloa kaikille runsain mitoin. 
Peukut pystyyn😘

Ample joy for everyone.
Thumbs up.





Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Kesä talven keskellä Summer in the Depth of Winter

Pohjolassa lumen keskellä on mukava ajatella, että muutaman viikon päästä matkustaa kouluja ja kesää katsastamaan. Koronavuosien takia on ollut pitempi tauko matkoissa sinne kauas, mutta yhteydet puhelimitse ovat olleet sitäkin tiuhempia. Koulujen lukuvuoden vaihtuminen on takana ja oppilaat ahkeroivat taas. Seuraava pikku loma on huhtikuussa, kun koittaa maan oma uusi vuosi. Viime viikolla saatiin hankittua 100 reppua ja muita koulutarvikkeita uuden kouluvuoden alkajaisiksi. Yksi reppu oli maksanut 2350 Lr eli noin 5-6€. Hinta on noussut huimasti kuten kaikki muutkin hinnat. Aiempina vuosina (ennen koronaa) reppu maksoi noin2-3€. Here in the North, in the middle of snow, it is nice to think that, after a few weeks, I will travel to see how the schools are doing and to get a taste of summer.   Due to the corona years, there has been a longer gap in travelling there, far away, but contacts by phone have been ever more frequent.   The turn of the school year is behind and the pupils are

Kouluintoa ja -iloa School Enthusiasm and Joy

100 reppua odottaa täyttämistään. Kylän väki ja Dilipin sukulaiset olivat oiva apu. Myös kaksi tanskalaista turistia olivat hommassa mukana.   A 100 schoolbags are waiting to be filled. The people in the village and Dilip's relatives were an excellent help. Two Danish tourists were also involved in the activity. Vihkoja kuljetettiin paikalle Rathgaman kylään skootterin kyydissä. Exercise books were transported to the Rathgama village by a scooter. Vihkoja oli monenvärisiä ja eri luokka-asteille erilaisia; pienemmille väljemmällä viivoituksella ja isommille tiuhemmalla viivoituksella. Vihkojen hinnat, kuten kaiken muunkin, ovat kivunneet roimasti ylöspäin, noin  kolminkertaiseksi, nyt 80snt ja isommat enemmän. Näistä vihkoista jokainen oppilas luo oman oppikirjansa ja niinhän se on, että itse kirjoittamalla ja jopa piirtämällä oppi tarttuu paremmin. The exercise books came in a great range of colours and forms for different class levels: for smaller pupils lines printed wider and,