Siirry pääsisältöön

Christmas Eve

Jouluaaton juhlat on juhlittu ja menestys oli huikea. Koulujen loma-ajasta huolimatta paikalle tuli 80 lasta ja muutama kymmenen äitiä ja yksi isäkin. Isät kun ovat yleensä kalastamassa, toipumassa yöllisestä kalastuksesta tai valmistautumassa seuraavaan pyyntireissuun. Olen yrittänyt monena päivänä laittaa kuvia, mutta jostain syystä ne eivät tahdo tulla läpi; onko vika yhteydessä, laitteessa vai naputtelijassa, mene ja tiedä;-)

Juhlissa oli makeat tarjoilut, joista vastasi pääasiassa ystäväperheemme äiti,Dulini ja isoäiti oli myös mukana touhussa. Koulun seinät pullistelivat ja meteli oli melkoinen, mutta pääasiassa lapset pysyivät paikoillaan...no osaksi se johtui kai myös tilan ahtaudesta;-)
Lapset esittivät taitojaan, mitä ovat oppineet, oli pari pientä puhetta ja jaettiin lapsille hankkimiani ja suomestakin tuotuja koulutarvikkeita ja muita mukavia. Kerroimme väelle tulevaisuuden suunnitelmista, mahdollisesta toisesta koulusta. Se otettiin iloisena vastaan.
Taas kerran oli puhuttelevaa se tyytyväisyys, joka loisti kaikkien kasvoilta.

Uuden koulun suunnitelmat ovat edenneet sille mallille, että tänä aamuna olimme arkkitehdin kanssa tontilla mittailemassa lääniä ja piirteli hän tyyliin klubiaskin kanteen hahmotelmaa. Kunhan palaan Suomeen, toivottavasti piirustukset ovat valmiit, niin saan ne mukaani.
Kuvia laitan heti, kunhan vaan se onnistuu...jos en ennemmin niin sitten myöhemmin.

Keskisuomalaisen paperiversiossa olleen jouluaaton teemajutun myötä Telluschoolille on tullut kyselyitä,miten asiassa voi auttaa ja apua on todellakin tullut. Juuri sen takia toisen kylän koulu voidaan aloitta rakentamaan melko pian. Olemme todella kiitollisia lahjoittajille. Mutta myös monet lämpimät ajatukset ja kannustus antavat meille uskoa ja luottamusta tässä hankkeessa. Kiitos teille siitä!

Lämpimin, nyt sentään aurinkoisin terveisin...täällä oli nääs joulun aikaan aivan kamalat sateet ja tuulet. Sisämaassa on kuollut ihmisiävyöryissä ja maata on hävinnyt mm rautateiden ja talojen alta. Täällä on myös presidentin valinta käynnissä, nykyinen herra Rajapaksa halutaan vaihtaa uuteen. Saa nähdä onko äänestysprosentti suurempi nyt kuin yleensä, 50 prosenttia.
Eilen oli tsunamin kymmenvuotismuistopäivä, mutta se ei juurikaan näkynyt katukuvassa. Täällä Hikkaduwassa oli jonkunlainen tilaisuus, mutta en tiennyt siitä. Olisin toki mennyt paikalle, jos olisi jostain saanut tiedon asiasta. Ne, jotka eivät kokeneet silloin menetyksiä, eivät asiasta ihmeemmin puhu.
Kuulemiin ja näkemiin.




27 December 2014
Christmas Eve celebrations are over and they were a huge success. In spite of the school holiday season, 80 children and some dozens of mothers, and one father, turned up. Usually, fathers are fishing, recovering from overnight fishing or getting ready for the next fishing trip. For many days, I have been trying to post photos, but for some reason or another, they won’t come through; whether it is due to the connection, gadget, or the typist, who knows;-)
The celebrations had delicious food, mainly prepared by the mother of our host family, Dulini, with some assistance of the grandmother. The school was bursting at the seams and full of noise, but on the whole, children kept still…well, partly because of lack of space;-)
The children showed what they have learned, there was a couple of short speeches, the children were given the school materials which I had bought or brought with me from Finland and other nice things. We told the crowd about the future plans, the possible second school. It was greeted with joy. Once again, I was struck by the gratitude shining from every face.
The planning of the new school has progressed to a point that this morning we were measuring the area together with the architect, and he sketched a rough design. When I get back to Finland, I hope that the designs will be ready so that I can take them with me. I will post photos as soon as it is possible…sooner or later.
The Keskisuomalainen newspaper’s feature on the Christmas Eve paper issue has resulted in inquiries how to help Telluschool, and indeed, we have received help. Therefore, we will be able to start building the second school quite soon. We are very grateful for the donors. Many warm thoughts and encouragement give us faith and confidence in this project. I wish to thank you for that!
With warm, now also sunny, regards…because at Christmas time, we had terrible rains and winds here. Inland, people have died in landslides, and land has disappeared from underneath railways and houses. The president election is also going on here, current Mr. Rajapaksa is to be changed to a new one. It remains to be seen if the voting percentage will be higher than the usual 50 per cent. Yesterday, it was the 10th anniversary of the tsunami but it was hardly to be noticed on the street scene. Here in Hikkaduwa, there was some kind of a memorial event but I had no information of it. Of course I would have been present if I had known. Those who did not suffer any losses then do not talk about it much.
Farewell.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tellus

Koulun ikkunat on saatu jo lähes valmiiksi. The school windows are almost finished. Die Schulfenster sind fast fertig Tässä tehdään suunnitelmia ikkunoiden kuljettamiseksi 10 km:n päähän Rejjipuran koululle. Tämä puusepän verstas on todella jyrkän rinteen alla kapean hiekkatien mutkan takana, eikä sinne kovin iso auto edes pääse. Ikkunoiden karmit pitää rakentaa paikan päällä koululla ja sen jälkeen ikkunat voi asentaa paikalleen. Here, plans for transporting the windows to the distance of 10 km to Rejjipura school are made. This joiner's workshop is situated under a really steep slope behind a curve of a narrow gravel road, and a big lorry cannot even get there. The window frames must be built on the spot at the school, after which the windows can be installed in place. Es ist geplant die Fenster 10 km zur Rejjipura Schule zu transportieren. Die Arbeitsstätte des Zimmermanns ist am Ende eines steilen Abhangs hinter einer schmalen Sanddüne, es es gibt ke

Kesä talven keskellä Summer in the Depth of Winter

Pohjolassa lumen keskellä on mukava ajatella, että muutaman viikon päästä matkustaa kouluja ja kesää katsastamaan. Koronavuosien takia on ollut pitempi tauko matkoissa sinne kauas, mutta yhteydet puhelimitse ovat olleet sitäkin tiuhempia. Koulujen lukuvuoden vaihtuminen on takana ja oppilaat ahkeroivat taas. Seuraava pikku loma on huhtikuussa, kun koittaa maan oma uusi vuosi. Viime viikolla saatiin hankittua 100 reppua ja muita koulutarvikkeita uuden kouluvuoden alkajaisiksi. Yksi reppu oli maksanut 2350 Lr eli noin 5-6€. Hinta on noussut huimasti kuten kaikki muutkin hinnat. Aiempina vuosina (ennen koronaa) reppu maksoi noin2-3€. Here in the North, in the middle of snow, it is nice to think that, after a few weeks, I will travel to see how the schools are doing and to get a taste of summer.   Due to the corona years, there has been a longer gap in travelling there, far away, but contacts by phone have been ever more frequent.   The turn of the school year is behind and the pupils are

Kouluintoa ja -iloa School Enthusiasm and Joy

100 reppua odottaa täyttämistään. Kylän väki ja Dilipin sukulaiset olivat oiva apu. Myös kaksi tanskalaista turistia olivat hommassa mukana.   A 100 schoolbags are waiting to be filled. The people in the village and Dilip's relatives were an excellent help. Two Danish tourists were also involved in the activity. Vihkoja kuljetettiin paikalle Rathgaman kylään skootterin kyydissä. Exercise books were transported to the Rathgama village by a scooter. Vihkoja oli monenvärisiä ja eri luokka-asteille erilaisia; pienemmille väljemmällä viivoituksella ja isommille tiuhemmalla viivoituksella. Vihkojen hinnat, kuten kaiken muunkin, ovat kivunneet roimasti ylöspäin, noin  kolminkertaiseksi, nyt 80snt ja isommat enemmän. Näistä vihkoista jokainen oppilas luo oman oppikirjansa ja niinhän se on, että itse kirjoittamalla ja jopa piirtämällä oppi tarttuu paremmin. The exercise books came in a great range of colours and forms for different class levels: for smaller pupils lines printed wider and,