Rejjipuran koululla on pidetty markkinatori. Perheet ovat antaneet sinne myytävää: oman pienen puutarhapläntin satoa, omia ompelutöitä, itse tehtyjä luutia ja leivonnaisia ja sen semmoista. Koko kylä oli liikkeellä ja kävi ostamassa tuotteita. Tulot menevät kokonaisuudessaan koulun retkeen tai muuhun mukavaan.
Mikä parasta lapset toimivat myyjinä, vanhempien ja opettajien ohjaamina tietenkin. Siinä lapset oppivat monia taitoja käytännössä, kuten matematiikkaa. Varsinaista monialaista oppimista!
A market was held at the Rejjipura school. Families donated
items for sale: crops from their own small garden plots, their own sewing work,
self-made brooms, home-baked goods and such. The whole village was out and
about, buying products. The proceeds from sales will be used entirely to a
school trip or other fun activities. And the best thing was that the children
acted as sellers, of course guided by parents and teachers. In this way the
children learned many skills in practice, e.g. mathematics. Really versatile
learning!
Ein Markt wurde in der Rejjipura Schule abgehalten. Familien spendeten Gegenstände zum Verkauf: Ernten aus ihren eigenen Gartengrundstücken, selber genähte Arbeiten, selbstgemachte Besen, selbst gebackene Waren und dergleichen. Das ganze Dorf war unterwegs und kaufte Produkte. Der Verkaufserlös wird ausschließlich für einen Schulausflug oder andere lustige Aktivitäten verwendet. Und das Beste daran war, dass die Kinder als Verkäufer fungierten, natürlich von Eltern und Lehrern angeleitet. Auf diesem Wege lernen die Kinder viele Fertigkeiten in der Praxis, z.B. Mathematik. Wirklich vielseitiges Lernen!
Ein Markt wurde in der Rejjipura Schule abgehalten. Familien spendeten Gegenstände zum Verkauf: Ernten aus ihren eigenen Gartengrundstücken, selber genähte Arbeiten, selbstgemachte Besen, selbst gebackene Waren und dergleichen. Das ganze Dorf war unterwegs und kaufte Produkte. Der Verkaufserlös wird ausschließlich für einen Schulausflug oder andere lustige Aktivitäten verwendet. Und das Beste daran war, dass die Kinder als Verkäufer fungierten, natürlich von Eltern und Lehrern angeleitet. Auf diesem Wege lernen die Kinder viele Fertigkeiten in der Praxis, z.B. Mathematik. Wirklich vielseitiges Lernen!
Tässä valmistaudutaan ottamaan vastaan asiakkaita:)
Getting ready to receive customers :)
Bereit für den Empfang von Kunden
Bereit für den Empfang von Kunden
Tärkeitä myyntiartikkeleita. Important sales articles. Wichtige Verkaufsartikel
Perheen pienimmätkin olivat mukana.
Even the smallest members of the family were involved.
Sogar die kleinsten Familienmitglieder waren beteiligt
Limeä, sitruunaa, yrttejä, Jackfruitia...ja kuten huomaatte, hinnat eivät päätä huimaa! (1€=noin 150 rupiaa)
Lime, lemon, herbs, Jackfruit...and, as you can see, at rock-bottom prices! (1€= about 150 rupees)
Limette, Zitrone, Kräuter, Jackfrucht… und, wie Sie sehen können, zu Tiefstpreisen! (1 € ~ 150 Rupien)
Niitä ihan jokapäiväisiä ruuanvalmistusaineksia ovat nämäkin.
Also these are everyday cooking items.
Auch das sind alltägliche Kochgegenstände
Auch das sind alltägliche Kochgegenstände
Kouluun kuuluu myös juhlaa ja leikkiä.
Nuorimpia tyttöoppilaita perinteisissä naisten asuissa. Koulupuvut on saaneet jäädä tällä kertaa pois :)
School also includes celebrating and playing.
The youngest girl pupils in traditional women's costumes.
This time, school uniforms have been left out :)
Schule beinhaltet auch Feiern und Spielen. Die jüngsten Schülerinnen in traditionellen Frauenkostümen. Dieses Mal wurden Schuluniformen weggelassen
Schule beinhaltet auch Feiern und Spielen. Die jüngsten Schülerinnen in traditionellen Frauenkostümen. Dieses Mal wurden Schuluniformen weggelassen
Vauhtia riittää! Full speed! Volle Geschwindigkeit!
Koulukuvauspäivä??? Pitsisukat ja kaikki.
Tällaisen asukokonaisuuden joutuu hankkimaan aamupäiväkouluun, jollainen on myös Rejjipuran koulussamme aamupäivän Montessoriluokassa. Lisäksi siellä toimii se "perinteinen", varsinaisesti englannin kieltä opettava Telluschool-iltapäiväkoulu, samoin kuin Boossan koulussa.
Koulupuku maksaa kenkineen kaikkineen 20-35€. Se on iso raha lasten perheille!
Kuukauden päästä on joulu ja Sri Lankassa kouluvuosi päättyy. Itse olen siellä paikalla aivan loppuvuodesta ja juhlat pidetään kuulemma vasta sitten:)
Viime vuonna sain esimakua kyseisestä juhlasta ja se ei todellakaan ole ihan pieni juhla, ohjelmaa on useamman tunnin ajaksi ja rooliasut ovat upeita. Lasten ohjelmat on hyvin harjoiteltu ja laulua on paljon. Oi, miten odotankaan sitä!
Ennen sitä on kuitenkin Pohjolan joulu ja toivottavasti valkea maa.
Lämmintä joulun odotuksen mieltä kaikille lukijoille!
School photographing day??? Lace stockings and everything.
One has to obtain this kind of outfit for the morning school,
which is also run at our Rejjipura school. In addition, there operates the
”traditional” afternoon school, primarily English teaching Telluschool, as at
the Boossa school. The school uniform with shoes and all its accessories costs
20-35€. It is a lot of money for the children's families!
After a month, it is Christmas and the school year ends in
Sri Lanka. I myself will be there right at the end of the year and I have been
told that the celebrations will be hold then :)
Last year, I got a foretaste of the celebrations concerned
and, indeed, it is not a small party with programmes lasting for many hours and
magnificent role costumes. The children's programmes are well rehearsed and
there is a lot of singing. Oh, I am really looking forward to it!
Before that we have Christmas here in the North and hopefully
it will be white with snow on the ground.
Warm whishes to all our readers while waiting for Christmas!
Fotografiertag an der Schule ??? Spitzenstrümpfe und alles.
Man muss diese Art von Kleidung für die Morgenschule, die auch in unserer Schule in Rejjipura stattfindet,
beziehen. Außerdem wird dort die "traditionelle" Nachmittagsschule betrieben, vor allem Englischunterricht
in der Telluschool, wie in der Schule im Dorf Boossa. Die Schuluniform mit Schuhen und allem Zubehör
kostet 20-35 €. Es ist eine Menge Geld für die Familien der Kinder!
Nach einem Monat ist Weihnachten und das Schuljahr endet in Sri Lanka. Ich werde selbst am Ende des Jahres
dort sein und mir wurde gesagt, dass die Feierlichkeiten dann gehalten werden :)
Letztes Jahr hatte ich einen Vorgeschmack auf die betreffenden Feierlichkeiten, und tatsächlich – es ist keine
kleine Party- mit stundenlangen Programmen und prächtigen Kostümen. Die Kinderprogramme sind gut
einstudiert und es wird viel gesungen. Oh, ich freue mich wirklich darauf!
Davor haben wir Weihnachten hier im Norden und hoffentlich wird es weiß mit Schnee auf dem Boden sein.
Herzliche Grüße an alle unsere Leser während des Wartens auf Weihnachten!