11.7.2018

Uusi koululuokka Ginthotassa A new school class in Ginthota Neue Schulklasse im Ginthota










Boossasta vajaat 10 km etelään, lähemmäksi Gallen kaupunkia on perustettu Telluschoolin uusi koululuokka. Kylä on nimeltään Ginthota ja pääosin muslimialuetta. 
Koulu pääsee nyt alkamaan täysipainoisesti, kun muslimien Ramadan on ohi. 
Luokassa opiskelee muslimiperheiden ja muidenkin uskontojen edustamien perheiden lapset yhdessä. 
Opettajia kouluillamme on tällä hetkellä neljä ja on tarkoitus, että he opettavat osittain vuorotellen kahdessa paikassa .

On suunnitteilla, että myös Boossasta pohjoiseen päin vajaan 10 km päässä sijaitsevassa Ratgaman kylässä aloittaa vielä yksi uusi koululuokka toimintansa tulevan syksyn aikana.


Less than 10 km to the south of Boossa, near the town of Galle, a new class operating under Telluschool has been set up. The village is called Ginthota and is mainly inhabited by Muslims. The month of Ramadan being over now, the school can start its full operations. Children from Muslim families and from families representing other religions will all study in the same class. At the moment, we have four teachers in our schools and it is intended that they teach partly in two places in turns.

We have also planned to start another new class in the village of Ratgaman, less than 10 km to the north of Boossa, in the coming autumn.


Weniger als 10 km südlich von Boossa, in der Nähe von Galle, wurde eine neue Schule, die zur Telluschool gehört, gegründet. Diese Schule liegt im Dorf Ginthota, das Gebiet ist v.a. von Muslimen bewohnt. Der Ramadan ist nun vorbei und das Schuljahr kann beginnen. In der Klasse lernen Schüler muslimischer Familien und Kinder mit anderen Religionen gemeinsam. An unseren Schulen unterrichten mittlerweile vier Lehrer, die abwechselnd an zwei Orten unterrichten sollen.
Es ist geplant, dass auch im Dorf Ratgama, etwa 10 km nördlich von Boossa (der Ort, an dem die erste Telluschool gegründet worden ist) im kommenden Herbst eine weitere Schulklasse ins Leben gerufen wird.


Luokkahuoneeksi on vuokrattu yksi huone sekä terassi tavallisesta asuintalosta.

One room and a terrace from an ordinary residential house have been rented for the classroom.

Ein Zimmer in einem Standard Wohnzimmer wird als Klassenzimmer angemietet.
















Ikkunoita ja vierailuja Windows and visits Neue Fenster und Besuche





 Vihdoinkin on Rejjapuran koulun ikkunat valmiina. Enää asennus paikalleen.

At last the windows of the Rejjapura school are ready. They just need installing in place.

Endlich sind die Fenster in Rejjipura für die dortige Schule fertig. Der Einbau ist noch nicht vorgenommen worden




Dilipin perhettä, joka pitää todella hyvää huolta kouluista.

Dilip's family, who look after the schools really well.


Dilips Familie, die sich um die Schulen richtig kümmert. Dilip ist der Gründer der Telluschool und lebt mit seiner Familie im Dorf Boossa


Rose, ikää noin 80v.
Kun nälkä yllättää, hän tulee rantaan ja aina siellä on ruokkijoita odottamassa.

Rose, aged about 80 years.
When hunger strikes, she comes to the beach where there are always eager hands to feed her.


Rose, die wohl ca. 80 Jahre alt ist. Wenn Rose Hunger hat, kommt sie an den Strand und dort warten immer ein paar Happen auf ihn,


Saksalainen Anja-ystävämme kavereineen on jälleen hankkinut lahjoja koululle ja vie ne itse perille elokuussa lomamatkallaan.

Our German friend, Anja, and her friends have again acquired presents to the school, and she herself will take them to the spot on her holidays in August.


Unsere deutsche Freundin hat wieder Geschenke für die Kinder der Telluschool gekauft und bringt sie im August, wenn sie auf Reisen ist, bei der Schule vorbei



Vanha tuttumme, koulullamme jo aiemminkin vieraillut canadalainen erityisopettaja oli vapaaehtoistyössä Boossan koululla ja jälleen saimme palautetta, että oppimista on tapahtunut valtavasti...in, on, under etc.
Koulun oma opettaja on iloinen, kun saa tehdä yhteistyötä ammattilaistenkin vapaaehtoisten kanssa.

Our old acquaintance, Canadian special education teacher, who has visited our school earlier, was doing voluntary work at the Boossa school, and again, we got feedback that the children have advanced so much in learning English...in, on, under etc. The school's own teacher is happy to also work together with professional volunteers.

Unsere kanadische Spezial Lehrerin hat sich erneut bereit erklärt als Freiwillige an der Telluschool zu unterrichten. Wir haben gehört, dass die Kinder enorme Fortschritte bei den Feinheiten der englischen Sprache gemacht haben mit in, auf, unter uw.
Der fest angestellte Lehrer der Schule freut sich sehr auch mit professionellen Freiwilligen zusammenzuarbeiten.







Kaikki vierailijat saavat avustaan ja tuestaan  saman kauniin kiitoksen lapsilta. Meistä se tuntuu joskus suorastaan vaivaannuttavalta, mutta maassa maan tavalla. Ottakaamme sen  ilolla vastaan :)

All visitors receive the same warm thanks for their help and support from the children. We sometimes may feel embarrassed about it, but do as the locals do. Let's accept them with joy

Alle Besucher erhalten den gleichen Dank für ihre Unterstützung und Hilfe von den Kindern. Für uns fühlt es sich manchmal etwas unangenehm an, aber es ist Sitte des Landes, dass sich die Kinder durch einen Kniefall bedanken. Daher lasst es uns gerne annehmen 😊

Tunnelmia Moments Stimmung

Vielä vähän Sri Lankan uuden vuoden vaihtumisen tunnelmia...

Let's return to the atmosphere of the Sri Lankan New Year celebrations once more...


Noch ein bisschen über die Stimmung bei Sri Lankas Neujahrs Feiern





Jokaisessa perheessä talot siivotaan ja koristellaan, pihat harjataan siistiksi ja perheelle ostetaan uudet vaatteet, jos varat vain sen sallivat.

Every family cleans and decorates the house, brushes the yard and buys new clothes for the family members, finances permitting.

Jede Familie putzt und dekoriert das Haus, der Hof wird gereinigt und wenn es das Geld erlaubt wird neue Kleidung für die Familienmitglieder gekauft


Tällaisia paperikoristeita tehdään itse tai ostetaan valmiina kaupasta. Tässäkin tuulessa mukavasti hulmuavassa pallossa on perinteiset Buddhalaisuuden värit, kuten asiaan kuuluu.

People make paper decorations of this kind by themselves, or they buy them ready-made from the shop. This balloon floating nicely in the wind has the traditional colours of Buddhism.


Solche Kunstwerke aus Papier werden selber hergestellt oder auch verkauft.  Das Kunstwerk hier, das im Wind flattert, hat die traditionellen Farben des Buddhismus. (blau, gelb, rot, weiß. orange)


Myös koulut koristellaan. Koululaiset ovat lomalla juhlan kunniaksi noin 3-4 viikkoa.

The schools are also decorated. The schoolchildren are on holiday for about 3-4 weeks.

Die Schulen werden ebenfalls dekoriert. Die Schulkinder haben aktuell für 3-4 Wochen Schulferien.



Kalastaja lepotauolla aamun valossa. Kalastus jatkuu, oli juhla tai arki.

A fisherman resting in the morning light. Fishing goes on, whether holidays or not.

Der Fischer, der im Morgenlicht wartet. Das Angeln geht weiter, sei es Feiertag oder nicht





Juhlakoristelua

Festival decorations.

Feiertagsdekorationen


Tikun nokkaan pyydystetty, uudenvuodenillan ihanasti lämmittävä auringonlasku ...

Captured on a pole, lovely warming sunset in New Year's evening...


Sylvesterabend auf Sri Lanka- ein wunderschöner warmer Sonnenuntergang



...ja rauhallinen aamu rannalla.

...and a peaceful morning on the beach.


… und ein ruhiger Morgen am Strand

Kokemista ja näkemistä

    Odotusta ilmassa... Kouluvuoden vaihtuessa kouluumme tuli taas uusia oppilaita ja opettajamme merkitsi tarkkaan lapsen nimen ja huoltaja...