21.12.2019

Lunta ja riisinkasvatusta. Snow and Rice Growing





On taas se aika vuodesta, kun lumiset maisemat vaihtuvat hetkeksi riisipellon näkymiin. 
Sri Lankan koululaiset ovat parhaillaan "kesä"lomalla ja siirtyvät sen jälkeen tammikuun alkupuolella opinnoissaan seuraavalle luokalle.
Myös meidän koulumme oppilaat etenevät opinnoissaan hyvää vauhtia.

Once again, it is the time of the year when snowy scenes are changed into views over rice fields. Schoolchildren in Sri Lanka are on ”summer holiday” at the moment and will then pass on to the next grade in their studies at the beginning of January. The pupils in our school are also advancing in their studies at a good speed.




Tänä vuonna koululla ei pidetä suurempia juhlia, jotka aiemmin ovat olleet aivan upeita kokonaisuuksia esityksineen kaikkineen. Käytämme nyt enemmän varoja oppimateriaalien hankintaan ja jaamme niitä oppilaillemme heti lukuvuoden alussa. Näin sovimme paikallisten yhteistyötahojen kanssa jo viime vuodenvaihteessa.

This year we will not have any bigger parties which have earlier been magnificent overall spectacles with all the presentations. Instead, we will now use more funds to acquire learning materials and will distribute them to our pupils right at the beginning of the school year. This was already agreed with our local co-operation partners at the end of last year.


👧👦👧👦👧👦👧👦👧👦👧👦👧👦👧👦


Monet ihanat ja ystävälliset ystävämme ovat olleet avuliaita ja antaneet tai jopa keränneet silmälaseja meille mukaan vietäväksi. Matkalaukut ovatkin aika täysiä, mutta paluumatkalla on sitten kevyt lasti :)

Our many lovely and kind friends have been helpful and have given or even collected eyeglasses for us to take over. Our suitcases are quite full, but on our return trip they will be very light :)






Telluschooln väki haluaa kiittää Teitä kaikkia kouluamme tukeneita kuluneesta vuodesta ja toivottaa jokaiselle 

Lämmintä, suloista Joulumieltä ja Onnea vuoteen 2020💝

We at Telluschool wish to thank You all for supporting our school during the passed year and wish Everybody a Warm, Happy Christmas and a Happy New Year 2020!




Kuvahaun tulos haulle joulu

ps. päivityksiä tulossa heti alkuvuodesta suoraan paikan päältä!


p.s. updates coming right at the beginning of the year straight from the spot!





11.11.2019

Silmälasiasiaa Eyeglasses Business

Hei!

Kun talvi on pikkuhiljaa tullut, muistuttelen teitä lukijoita taas "joulusiivouksesta".  No, ei nyt kuitenkaan sanan varsinaisessa merkityksessä, vaan muuten vain kaappien kätköjen kaivelua, josko sieltä löytyisi vanhaksi jääneitä, vielä ehjiä SILMÄLASEJA.

Matka Sri Lankaan lähestyy ja matkalaukut haluamme täyttää mahdollisimman paljon em. viemisillä.
Kaikki vahvuudet, värit ja mallit käyvät. Tällä hetkellä on kasassa noin 450 kpl rillejä; viime vuoden 800 kpl olisi tavoite;)

Sanomaa saa mielellään levittää! 
Jos sinulta tai joltakin tutultasi löytyy käyttämättömiä silmälaseja, laita minulle sähköpostia , niin sovitaan tavaran toimituksesta lähemmin.

Kuvahaun tulos: silmälasit piirretytKIITOS jo etukäteen!



Hi!

Now when the winter has slowly arrived I am reminding you readers once again about the ”Christmas clean-up”. Well, not quite literally, but if you would like to go through your closets and perhaps find old, unbroken GLASSES that have been put away.

The trip to Sri Lanka is approaching and we would like to fill the suitcases with the mentioned items as much as possible.
All forms of power, colours and models are suitable. At the moment, we have about 450 pieces of glasses; we are aiming at the 800 pieces of last year ;)

Please spread the message!
If you or some of your friends have available glasses, please e-mail me so that we can make further arrangements for sending them.

THANK YOU in advance!




Kuvahaun tulos: silmälasit piirretyt
Kuvahaun tulos: silmälasit piirretyt Kuvahaun tulos: silmälasit piirretyt

Kuvahaun tulos: silmälasit piirretytKuvahaun tulos: silmälasit piirretyt

17.9.2019

Tunteita ja tunnelmia kouluarjessa Feelings and Atmosphere in Everyday Life at School

 
 
                      iloa                       leikkiä  
               joy                     play
    
                                                            

 

ihmetystä   wonder
 

 

 illan valoa evening light     väsymystä fatigue



osaamista knowledge

kiinnostusta interest




tuumailua  thinking



tutustumista getting to know

            

    kiitollisuutta             tyyneyttä
    gratitude                                      calmness 

8.9.2019

Globaalia toimintaa Global Action


Koulumme oppilaat ovat ottaneet pieneltä mutta tärkeältä osaltaan vastuuta myös luonnon paremman tulevaisuuden edistämiseksi.
Muun muassa vapaaehtoistyöntekijöillä ja koulussa vierailevilla turisteilla on ilmastonmuutos- ja luonnonelvyttämisasioissa tärkeä osa. Niinpä Rathgaman kylässä sijaitsevan koulumme lapset olivat iloisesti mukana siivoustalkoissa vierailijoiden innostamana.


Telluschool students have for their small but important part taken responsibility for promoting better future for nature.

Also, voluntary workers and tourists visiting our schools play an important part in the issues concerning climate change and restoring the natural environment. So, the children in our Rathgama village school were happy to take part in a cleaning operation encouraged by the visitors.




Meren rantaan ajautuu uskomaton määrä kaikenlaista roskaa, eikä suinkaan aina vain paikallisten jäljiltä.
Meressä on uskomaton määrä mm. muovia, aurinkorasvapulloista lähtien; kaiketi turistien jättämiä. Toki paikallisetkin roskaavat ja jättävät luonnon armoille mitä ihmeellisimpiä materiaaleja. 

Niin kuin kaikissa ilmastonmuutos-puheissa todetaan, vastuu on meillä jokaisella ja kaikki lähtee yksilöstä. Toisinaan se tuntuu ristiriitaiselta, koska suurvallat touhuavat omia saastuttavia touhujaan ihan eri mittakaavassa kuin yksilö. 
Mutta jokainen voi tehdä jotain, vaikka ihan vain pienesti.


An incredible amount of rubbish of all sorts is driven ashore and locals are by no means always to blame. There is an unbelievable amount of, for example, plastics in the sea, starting from sun lotion bottles; all left behind by tourists. Of course, locals also throw rubbish around and leave the strangest materials in the environment, letting nature to deal with it.

As is stated in all climate change speeches, we all have the responsibility and everything starts from an individual. However, sometimes it seems contradictory as the great powers busy themselves with their own polluting affairs on a completely different scale than the individual.
But, everyone has the ability to do something even though only on a small scale.




Vauhtia ja varsinaista kierrätystä! 
Roskat kerättiin jo moneen kertaan käytettyihin riisisäkkeihin...ja uskoisin, että säkit ovat edelleenkin käytössä.

Speed and proper recycling!

Rubbish was gathered to rice sacks that have already been used for many times...and I believe that they are still in use.




Työn jälkeen kuuluu saada palkka ja makea maistuu aina urakan jälkeen :)

Ja tietenkin opettajat, vanhemmat ja isovanhemmat, sisarukset ja serkut ovat työntouhussa mukana.

After work, one is entitled to a reward, and sweet things always taste good after a hard job :)

And, naturally, teachers, parents, grand parents, brothers, sisters and cousins are participating in the work.








29.7.2019

Ilonpisaroita Drops of Joy

Kesäinen tervehdys!

Telluschool on toiminut jo useita vuosia ja oppilaita on tullut kaiken aikaa lisää.

Meillä täällä Suomessa on tapana, että syntymäpäiväsankari saa lahjoja, mutta Sri Lankassa asia on päinvastoin. Päivänsankari itse antaa juhlapäivänään lahjoja läheisilleen ja ystävilleen varojensa ja mahdollisuuksiensa mukaan. Erittäin lämmin ja mukava tapa!

Itse täytän lähiaikoina "pyöreitä" vuosia ja haluaisinkin niissä merkeissä muistaa koulujamme ns. ylimääräisellä yllätyksellä.
Sri Lankassa kolmella jaolliset vuosijuhlat huomioidaan erityisesti ja kun oma juhlani kuuluu juuri tuohon joukkoon, tuntuu mukavalta ajatukselta lahjoittaa mahdollisesti kertyvät lahjat eteenpäin kouluillemme.

Jos haluat olla mukana kartuttamassa tätä lahjaa, voit laittaa haluamasi summan koulutilille 
Telluschool tukiyhdistys ry. FI81 1045 3500 2700 45

Viestikohtaan voit kirjoittaa "ilonpisaroita".
(Keräyslupa RA/2018/341)

Oppimateriaalit, palkat, koulukuljetukset, rakennusten kunnostukset ja monet muut asiat vaativat jatkuvasti varoja. Siispä kaikilla kertyneillä varoilla edesautamme yhä useampien lasten pääsyn koulujemme oppilaiksi.


Summer greetings to you all!

Telluschool has been operating for several years now and more and more pupils are coming to our schools.

Here in Finland it is a custom to give presents to a person on his or her birthday, but in Sri Lanka it is the other way round. On birthday, the person concerned gives presents to his or her close family and friends within his or her means and possibilities. A very warm and nice custom!

I myself will reach the age of ”round” years in the near future and, on this occasion, I would like to remember our schools with an 'extra surprise'. In Sri Lanka, anniversaries divisible by three are given special attention, and as my own celebration belongs to that group, it seems a nice idea to donate any
presents received to our schools.

If you wish to take part in increasing this present, you may donate any sum to our school account

Telluschool tukiyhdistys ry. FI81 1045 3500 2700 45
(Telluschool Support Association)

At the Message point you can write ”drops of joy”
(Collection Licence RA/2018/341)

Learning materials, salaries, school transports, renovations of buildings and many other issues need finances continuously. Therefore, with all the accrued means we will make it possible for more and more children to enter our schools.



Lämmin kiitos jokaisesta lahjoitetusta ilonpisarasta!

Tellu

Warm thanks for every donated drop of joy!

Tellu

9.7.2019

Koulurauhaa ja uutta toivoa School Peace and New Hope






Sadekausi on meneillään ja tuultakin riittää, mutta koulunkäynti jatkuu ja edistyy matematiikan ja englanninkielen opiskelun parissa.


The rainy season is currently on, accompanied with strong winds, but the schools are operating and progress is made in learning mathematics and English.



Tässä kolmen eriasteisen ryhmän opiskelua.

Here are three groups of different levels studying.











👍👍👍👍👍👍👍

Turistit palailevat maahan ja paikallisilla on taas pikkuhiljaa töitä saatavilla. Sri Lankan kansa on sitkeää ja ahkeraa väkeä.

Tourists are returning to the country and locals will gradually have employment available. The people of Sri Lanka are a tough and hard-working nation.





3.6.2019

Tilanne jo rauhallisempi The situation has calmed down somewhat





 Olemme olleet tiiviissä yhteydessä Sri Lankan ystäviimme ja tällä hetkellä tunnelmat maan asukkailla ovat vähän paremmat ja rauhallisemmat. Konkreettinen uhka on poistunut, mutta mielissä se pysyy vielä pitkään.
Valtion koulut ovat avanneet ovensa ja lapset saavat taas käydä koulua. Vanhemmat saattavat lapsensa, isommatkin, kouluun ja ovat jopa vartiossa koulun alueella poliisien apuna. Näin he luovat lastensa mieliin rauhan opiskella.
Telluschool on toiminut koko ajan tauotta ja jatkuu samalla tavalla.


We have been in close contact with our Sri Lankan friends and, at the moment, the residents of the country are in a better and calmer mood. The concrete threat has been removed, but in one's mind it will stay for a long time.

State schools have opened their doors and children can go to school again. Parents will accompany their children, even older ones, to school, and even keep guard in the school area, thus assisting police officers. In this way, they help their children to have a peaceful mind so that they can concentrate on studying.

Telluschool has been operating all the time without a break and will continue in the same way.



Oppilaiden taas lisääntyessä koulumme tarvitsee uusia kalusteita, koulupöytiä ja -penkkejä. Niinpä puutavaraa on hankittu ja Boossan kylän nuoret miehet tekevät kalusteet talkoilla. 
Kuvan takaosassa näkyy vanha penkki. Kalusteet ovat kovalla käytöllä ja ns. one size. 


While more and more pupils are coming to school, new furniture, school tables and benches are needed. Therefore, timber has been acquired and the Boossa village's young men have offered to make the furniture as neighbourly help. At the back of the picture there is an old bench. Furniture is in rough usage and is what is called 'one-size'.




Boossassa koulunkäyntiä ei haittaa ollenkaan, vaikka luokkahuoneen seinustalla on kuivumassa puumateriaalia kalusteita varten.
Valmiit kalusteet pitää myös käsitellä tarkoitukseen sopivalla aineella, etteivät tupajumit ja muut tuholaiset pääse murentamaan puuainesta.

In Boossa, learning has not been disturbed at all in spite of timber for the furniture being drying against the classroom wall.
Completed furniture must also be treated with a suitable substance in order to prevent furniture beetles and other pests from crumbling the wood.


Koulun seiniäkin maalataan, kunhan kalusteet saadaan tehtyä.
School walls will also be painted when the furniture has been completed.



                                      -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -

Tähän aikaan vuodesta ilmasto saarella on hyvin kuuma ja tukala, yötä päivää. Sadetta on lähes päivittäin, mutta ei onneksi ihan kaatamalla ja koko päivää. Aurinko kuivattaa nopeasti sateen jäljet.
Toivottavasti tänä vuonna ei tule rankkasateita, mutavyöryjä eikä muita ääri-ilmiöitä. Näin viljelysato voisi olla riittävä ja antaisi elannon. Se auttaisi siinä, että ruokaa riittää, vaikka töitä on vähän kun turistit puuttuvat lähes kokonaan.

At this time of the year, the climate on the island is very hot and uncomfortable, night and day. It will rain almost every day but, fortunately, it will not be heavy and for the whole day. The sun will quickly dry the traces of rain.
Hopefully this year, there will not be heavy rains, mud slides and other extreme phenomena. Thus cultivation could give sufficient crops and provide livelihood. This would help to give enough food although there is little work while the tourists are missing almost entirely.



27.4.2019

Surua, pelkoa, hätää...Grief, fear, distress...

Niin kaukana, mutta kuitenkin mielessä niin lähellä.

Sri Lankassa on kymmenvuotinen rauhankausi järkkynyt ja maa kärsii.
Ihmisiä kuolee päivittäin katolisia kristittyjä kohtaan suunnatuissa pommi-iskuissa, tänäänkin.
Hotellit ovat sulkeneet ovensa, kouluista on lomaa, kadut, ravintolat ja kaupat ammottavat tyhjyyttään ja iltaisin maan asukkaiden pitää sulkeutua koteihinsa ulkonaliikkumiskiellon määräämänä.

Valtion kouluhin on tullut uhauksia pommi-iskuista ja siksi ne ovat kiinni yhä. 
Telluschool-koulumme kuitenkin toimivat ja oppilailla riittää intoa opiskeluun kaksin verroin, kun päiväkoulu on tauolla.



So far away, but so near in one's mind.


In Sri Lanka, a decade of peace has been shattered and the country is suffering. People are being killed daily in bomb attacks directed towards Catholic Christians, even today.
Hotels have closed their doors, schools are not operating, streets, restaurants and shops are totally empty, and in the evenings inhabitants must shut themselves in their homes under a curfew.


So weit weg, aber so nah im Geist...

In Sri Lanka wurde ein Jahrzehnt des Friedens zerstört und das ganze Land leidet. Bei Bombenanschlägen auf katholische Christen werden täglich Menschen getötet, auch heute noch.

Hotels haben ihre Türen geschlossen, Schulen sind nicht in Betrieb, Straßen, Restaurants und Geschäfte sind völlig leer, und abends müssen sich die Bewohner aufgrund einer Ausgangssperre in ihren Häusern einschließen.





Kaduilla ei juuri kulkijoita näy.
 There is hardly anyone walking on the streets.
Auf den Straßen geht kaum jemand.



Kuviakaan ei kuulemma oikein uskalla ottaa, kun poliiseja on joka paikassa vartiossa.
 One hardly dares to take any photos as there are police officers on guard everywhere.

Man traut sich kaum, Fotos zu machen, da überall Polizisten auf der Hut sind.



Maan kansalaisilla ei ole työtä turistien kaikkoamisen myötä. Yöllä ei saa nukuttua, kun elannon puute vaivaa mieltä.
On musertavaa kuulla, miten lannistettuja ihmiset ovat: "Vie kauan, että tilanne korjaantuu, kuten oli sisällissodankin jälkeen...ja tsunamin".

Vaikka meistä jotka maassa vierailemme voi tuntua, että ainakin tsunamin jälkeen maa "pääsi jaloilleen" suht nopeasti, emme silti voi kuin arvailla heidän henkilökohtaisia tuntemuksiaan ja kipujaan tällä hetkellä.
Puhelin- ja internetlinjat ovat todella huonossa jamassa, osittain suljettukin. Yhteydenpito onnistuu ihan satunnaisesti sieltä tänne ja toisin päin.

 Citizens have no work after the disapperance of tourists. One cannot sleep at night while the lack of livelihood troubles the mind. It is devastating to hear how put down people are: ”It will take a long time to remedy the situation, as was the case after the civil war...and the tsunami.”

Even though we who visit the country may feel that after the tsunami the country ”got back on its feet” relatively quickly, we cannot but guess their personal feelings and pains at the moment. Phone and internet lines are really poor, partly shut down even. Communication succeeds only occasionally from there to here and the other way round.


Die Bürger haben nach dem Verschwinden der Touristen keine Arbeit mehr. Man kann nachts nicht schlafen, während der Mangel an Lebensunterhalt den Verstand beunruhigt. Es ist verheerend zu hören, wie niedergeschlagen die Menschen sind: "Es wird lange dauern, die Situation zu verbessern, wie es nach dem Bürgerkrieg der Fall war ... und dem Tsunami."
 

Auch wenn wir, die wir das Land besuchen, das Gefühl haben, dass das Land nach dem Tsunami relativ schnell wieder auf die Beine gekommen ist, können wir ihre persönlichen Gefühle und Schmerzen im Moment nur erraten. Telefon- und Internetleitungen sind sehr schlecht, teilweise sogar abgeschaltet. Kommunikation gelingt nur gelegentlich von dort nach hier und umgekehrt.




Nyt on rantatyöntekijöillä aikaa korjailla aurinkotuoleja ja muita kalusteita. Se vaan ei anna elantoa kenellekään, kun turistit puuttuvat.

 Now beach workers have time to repair sun loungers and other pieces of furniture. However, it will not provide any income to anybody because the tourists are missing.


Jetzt haben die Strandarbeiter Zeit, Sonnenliegen und andere Möbelstücke zu reparieren. Es wird jedoch niemandem ein Einkommen bringen, da die Touristen fehlen.
 



Kalastajat käyvät yhä yöllisillä kalareissuillaan ja saavat näin perheelleen ja naapureilleen terveellistä ruokaa pihassa kasvavien vihannesten, hedelmien ja yrttien lisäksi.

Noin viikko sitten kirjoitin vanhukselta saadun viisisenttispussin juttuun, että maailmassa on paljon hyvää. Ja niin onkin. 
Mutta. Voi tätä pahuutta, joka ilmenee milloin missäkin päin palloamme. On aika voimaton olo sen edessä.

Fishermen are still going for their nocturnal fishing trips and, thus, receive healthy food for their families and neighbours in addition to the vegetables, fruit and herbs growing in the yard.

 About a week ago, in my story of a bag of five cents received from an old man, I wrote that there is a lot of good in the world. And so there is.
But. Alas, this evilness which appears now here now there around the globe. One feels quite powerless in
the face of it.


Die Fischer unternehmen nach wie vor nächtliche Angeltouren und erhalten so neben dem Gemüse, Obst und den Kräutern, die auf dem Hof ​​wachsen, auch gesundes Essen für ihre Familien und Nachbarn.
 
 Vor ungefähr einer Woche schrieb ich in meiner Geschichte über eine Tüte mit fünf Cent, die ich von einem alten Mann erhalten hatte, dass es eine Menge Gutes auf der Welt gibt. Und so ist es auch.
Aber. Ach, dieses Übel, das jetzt hier und jetzt dort auf der ganzen Welt auftaucht. Man fühlt sich angesichts dessen ziemlich machtlos.


Kokemista ja näkemistä

    Odotusta ilmassa... Kouluvuoden vaihtuessa kouluumme tuli taas uusia oppilaita ja opettajamme merkitsi tarkkaan lapsen nimen ja huoltaja...