23.4.2020

Ruoka-apua Food Aid


Olemme vihdoinkin saaneet lahjoitusvaroista ostettua ruoka-apua niille oppilaidemme perheille, joilla on huonoimmat mahdollisuudet saada päivittäistä ruokaa perheelleen

Pohdimme etukäteen millaista ruoka-apua kannattaisi antaa, että siitä olisi hyötyä pitkään ja että rahalla saisi mahollisimman paljon ja tasapuolisesti kullekin perhekunnalle.
Päädyimme hankkimaan riisiä, sitä joka kodin perusruokaa.


Finally, we have been able to use our donation funds to buy food aid to those families of our pupils who
have the least possibilities to provide daily food for their family.
We pondered in advance what would be the best kind of food aid in order to provide long-lasting help and
how to make the money yield as much as possible and as evenly as possible for each family. We ended up
buying rice, the basic food for every home.





Sri Lankan ulkonaliikkumiskieltoa on hiukan helpotettu ja tällä hetkellä viikossa on vain muutama kotonaolopäivä. Toki liikkumista suositellaan sielläkin välttämään ja liikkuessa on oltava suojamaski suun edessä. Toki sääntö voi olla erilainen maan eri alueilla ja kaupungeissa.

 Dilip kävi ostamassa riisisäkit useammassa erässä, koska kerralla ei saanut ostaa niin paljon (350kg). Siitä oli sovittava etukäteen poliisin kanssa.

Sri Lanka's lockdown has been loosened somewhat and, at the moment, there are only a few stay-at-home
days a week. Of course, it is recommended to avoid movement and when moving about one must wear a
protective mask. Naturally, the rule may vary in the country's different areas and cities.

Dilip went to buy rice sacks in many lots as one was not allowed to buy the whole quantity (350 kg) in
one go. He also had to agree about it with the police beforehand.



Perheemme pussitti riisit ja ne lastattiin vuokralla olevaan tuktukiin. Poliisilta piti kysyä lupa myös jakokierrokselle.

Our local family put the rice into bags, which were then loaded into a rented tuktuk. They also had to ask
for permission for the distribution round from the police.






Kukin perhe sai 5-10kg riisiä riippuen perheen koosta.

Each family got 5-10 kg rice, depending on the family size.




Lämmin kiitos kaikille kouluamme tukeville. Tätäkin apua lähimmäisillemme olitte mahdollistamassa TE!

Warm thanks to all of you supporting our school. This help to our fellowmen was made
possible by YOU!

5.4.2020

Hyväntekeväisyyttä Koronakriisin aikana Charity during Corona Crisis

Sri Lankalla on ulkonaliikkumiskielto päällä, niinkuin jo tiedämmekin.
Maan pohjoisosan koronavirustihentymän takia siellä on ns. ulkonaliikkumispäiviä silloin tällöin, max. 1 krt viikossa, etelässä sen sijaan useammin, jopa 2 krt viikossa. Näistä päivistä ilmoitetaan aina edellisen päivän uutisissa. Päivillä ei välttämättä ole mitään logiikkaa.

Koulumme paikallinen isäntäperhe haluaa tehdä hyvää myös tänä kieltojen aikana. Niinpä Dilip meni läheiselle Rathgaman poliisilaitokselle kysymään lupaa läheisten rantojen siivoukseen muovista ja muusta roskasta. Lupa tuli, myös sellaiselle päivälle, jolloin ei muuten saisi liikkua ulkona.
Ei muuta kuin haravat ja luutat heilumaan!

Rathgaman kylän väkeä, myös oppilaitamme oli mukana tapahtumassa ja kuten alla olevista kuvista näkee, ranta ehostuu kummasti ja luonto kiittää  ❤


Sri Lanka has imposed a lockdown, as we already know.
Because of the outbreak's severity in the northern part of the country, there are occasional days when one can move outside one's home, max. once a week, however, in the south more often, even twice a week. These days are always announced on the news of the previous day. These days do not necessarily follow any logic.
The local family looking after our schools wants to do good even in the times of bans. So, Dilip went to the nearby Rathgama police station to ask for permission to clean the beaches from plastic and other rubbish. The permission was granted, also for a day when one is not otherwise allowed to move about.

Now it is the time to have rakes and brooms swinging!
The people of the Rathgama village as well as our pupils participated in the happening, and as you can see from the photos below, the beach is looking cleaner than ever and nature is thanking you. 













Roskakasoista eroteltiin muovipullot, varvassandaalit, aurinkorasvaputkilot yms. kierrätysjäte.

From the rubbish piles, plastic bottles, flip-flops, sun lotion tubes and other recycling waste were separated.



Puu-yms. roska poltettiin rannan tuntumassa. 
Kierrätysroska päätyi sen sijaan oikeasti kierrätykseen. Poliisi oli tyytyväinen, kun jätekerääjien työ näin helpottui. Dilip oli yhteydessä ko. paikkaan ja ilmoitti paikat, josta kierrätysjätteet voi hakea valmiiksi kasattuina.

Wooden rubbish was burnt close to the beach. Recycling waste actually ended up to be recycled. The police were happy as this action had easened the waste collectors' work. Dilip contacted the place concerned and informed them the spots where they could collect the recycling waste ready piled up.







Siistiltä näyttää.

What a clean sight.






Rannan tuntumassa työskennellessä oli hyvä välillä vähän vilvoitela vedessä ja siinä sai muuta mukavaa ajateltavaa tänä vaikeana aikana, niin lapset kuin aikuisetkin :)

When working close to the beach it was nice to cool oneself in water and think about something else during this difficult time, nice thoughts for both children and adults :)





Kuvista hohkaa lämmin yhteisyys ja ilo :)

Aikaisemmin, kun vapaaehtoisemme olivat vielä paikalla ja koulut toiminnassa, suunnitelmissa oli ottaa juuri ympäristönhoito yhdeksi tärkeäksi teemaksi oppilaidemme ja heidän perheidensä kanssa.
Dilip toteutti sen kaikesta huolimatta.

Koronatilanteessa voi olla monta eri mielipidettä, onko tällainen toiminta järkevää juuri nyt.
Rannat ovat tyhjät ja autiot ja kun kylän väki asuu todella tiiviisti, uskon että tapahtuma ei ainakaan lisännyt tartunnan uhkaa.

These photos radiate a warm sense of community and joy :)
Earlier when our volunteers were still present and the schools operating, we had made plans to include the
care of the environment as one important theme with our pupils and their families. Dilip carried out this plan in spite of everything.
In the corona situation one may have many different opinions of whether this kind of action is sensible right now. Beaches are empty and deserted and as the village people are living in close quarters, I believe that this happening did not at least increase the risk of catching the infection.



Luvallisina liikkumispäivinä kalastajat pääsevät hakemaan perheelleen, ja saaliin määrän niin salliessa myös kyläyhteisölleen ruokaa merestä.

During the days without restrictions on movement, fishermen are able to catch food for their families and, the amount of catch permitting, also for the village community, from the sea.



3.4.2020

Koronan kourissa koko maailma The Whole World is Suffering from Corona

Elämme kevättä 2020 ja maailma on mullin mallin. Korona-virus valtaa maailmaa yhä laajemmin ja monen maan tavallinen arki on sekaisin.
Niin on Sri Lankallakin. Siellä on tällä hetkellä ulkonaliikkumiskielto aina tiistaista sunnuntaihin ja sitten maanantaina saa käydä kodin ulkopuolella klo 6-14 (aika voi vaihdella myös). Silloin voi hoitaa pankki- ja kauppa-asiat...jos on rahaa. Todella moni on hyvin vaikeassa tilanteessa, kun työt ovat totaalisesti loppuneet eikä rahaa tule mistään yhtään rupiaa.

Olemme päättäneet yhdessä Dilipin perheen ja saksalaisen Anja-ystävämme kanssa, että kolmen opettajan palkan lisäksi autamme lahjoitusvaroilla Telluschoolin köyhimpiä perheitä ruuan hankinnassa. 
Meressä olisi kalaa, mutta perheiden isät eivät pääse kalastamaan, koska eivät voi liikkua kodin ulkopuolella. Pienissäkin sivukylissä kulkee poliiseja ja armeijan väkeä partioimassa, että liikkumiskieltoa noudatetaan.

Kertauksena kerron, että saksalainen Anja tukee myös kouluamme. Hän on päätyönsä lisäksi myös joogaopettaja ja hänellä on ainakin kolme eri opetusryhmää Saksassa Frankfurtissa.
Ryhmien osallistumismaksut tulevat pääosin Telluschoolille. Myös hänen lähisukunsa haluaa olla mukana tukemassa koulumme toimintaa.
Tämä on varsinaista lähimmäisenrakkautta, niiden kaukaisten lähimmäisten. Sydämellinen kiitos koko Saksan porukalle :)

Tulevassa päivityksessä kerron sitten ruoka-avun jakamisesta kun se on ajankohtainen :)


We are living the spring 2020 and the world is upside down. The coronavirus is spreading wider and
wider in the world and in many countries the everyday life is in confusion. So is the case in Sri Lanka,
too. At the moment the lockdown lasts from Tuesday until Sunday and then, on Monday, one can go
outside home at 6-14 (the time may also vary). Then it is possible to take care of bank affairs and do the
shopping...if one has money. Really many people are in an extremely difficult situation when working has
totally finished and one is not getting any money, not a single rupee.

Together with Dilip's family and our German friend Anja we have decided that, in addition to the salaries
of three teachers, we will provide food aid to Telluschool's poorest families using the donation funds.
There is plenty of fish in the sea but the fathers of the families cannot go fishing because they cannot
move outside their home. Even in the smallest villages there are policemen and army people patrolling
and checking that the lockdown is being obeyed.

As I have earlier told you, Anja from Germany is also supporting our school. In addition to her main job,
she is also a yoga teacher and she has at least three different teaching groups in Frankfurt in Germany.
The participation fees of the groups are mainly donated to Telluschool. Her near relatives also want to
participate in supporting our school. This is real love for one's neighbour, for those fellowmen far away.
Hearty thanks for all the people in Germany :)


We will survive from this even though it does not feel like it all the time, and sometimes the situation may
even cause a little distress.



XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Vapaaehtoisemme Natasha ja Ville palasivat Suomeen tällä viikolla. Tilanne jo arkisen elonkin kannalta meni paikan päällä liian haastavaksi, joten oli paras palata kotiin. Harmillista, että työ keskeytyi melkein ennenkuin alkoikaan, mutta sille me kukaan emme voineet mitään. Lämmin kiitos heille hyvin alkaneesta työstä!
Myös lisäksi Viivi, jonka piti aloittaa oma työjaksonsa kouluillamme maaliskuussa, joutui perumaan matkansa.

Kyllä me tästä selviämme, vaikka joka hetki se ei siltä tunnukaan ja välillä tilanne saattaa jopa vähän ahdistaa. 

Our voluntary workers, Natasha and Ville, returned to Finland this week. The situation became too
challenging for everyday life and so it was best to return home. What a pity that they had to stop working
almost before getting started, but none of us could help it. Warm thanks for their well initiated work!

Also, Viivi who was supposed to start her own work period at our schools in March had to cancel her trip.


In my future update I will tell you about the distribution of food aid when actual :)

Kevätaurinko innostaa aurinkotilalliseksi. | Naps Solar Systems

Toivomme kevätauringon lämpöä, rauhallista, leppoisaa mieltä ja kärsivällisyyttä kaikille!

We wish everybody the warmth of the spring sun, peaceful, tranquil mind and patience!

Kokemista ja näkemistä

    Odotusta ilmassa... Kouluvuoden vaihtuessa kouluumme tuli taas uusia oppilaita ja opettajamme merkitsi tarkkaan lapsen nimen ja huoltaja...