16.2.2019

Rathgaman koulun päivä. The first day of Rathgama Schoo.l Der erste Tag der Rathgama School





  

Aurinko nousi majapaikkani viereisen riisipellon takaa- ihan joka aamu:) Katolla oli hyvä juoda aamuisin kahvit ja valmistautua uuden päivän tapahtumiin.  
 
The sun rose behind the rice field next to my lodgings – every single morning :) It was good to 
 have coffee on the roof in the mornings and get ready for the activities of a new day.

Die Sonne ging hinter dem Reisfeld neben meiner Unterkunft auf - jeden einzelnen Morgen :) Es war gut morgens einen Kaffee auf dem Dach zu trinken und sich auf die Aktivitäten eines neuen Tages vorzubereiten.
 




Rathgama on kylä aivan meren rannalla, siis yksi ns. "tsunamikylistä". Olemme suunnitelleet sinne koulua jo pitkään ja nyt viimein pääsimme avaamaan sen. Tila on vuokrattu viereiseltä temppeliltä, aivan kuten Ginthotassakin.

 Rathgama is a village right at the seaside, i.e. it is one of the 'tsunami villages'. We have planned to set up a school there for a long time and now, finally, we were able to open it. The premises have been rented from a nearby temple, just like in Ginthota.

Rathgama ist ein Dorf direkt am Meer, d.H. es ist eines der "Tsunami-Dörfer". Wir hatten schon lange vor, dort eine Schule zu errichten und konnten sie nun endlich eröffnen. Die Räumlichkeiten wurden in einem nahe gelegenen Tempel gemietet, genau wie in Ginthota.
 


  

Avajaispuheita pidettiin; tässä tukijamme eläkerehtori sekä aloittavan koulun opettaja. Lisäksi töihin tulee kaksi nuorempaa opettajaa.

 Opening speeches were made; here is our supporter, a retired principal, and the school's teacher. In addition, there will be two younger teachers.

Eröffnungsreden wurden gehalten; Hier ist unser Unterstützer, ein pensionierter Schulleiter und der Lehrer der Schule. Außerdem werden zwei jüngere Lehrer anwesend sein.

 





 


Avajaisista oli tiedotettu kylän asukkaita. Paikalle tuli noin 100 lasta vanhempineen ja osa myös isovanhempineen. Kouluun tulee lopulta noin 200 oppilasta.

 Villagers had been informed of the opening. About a 100 children together with their parents turned up, some even with their grandparents. Eventually, the school will have about 200 pupils.

Die Dorfbewohner waren über die Eröffnung informiert worden. Etwa 100 Kinder sind mit ihren Eltern aufgetaucht, einige sogar mit ihren Großeltern. Schließlich wird die Schule etwa 200 Schüler haben.
 




 Kouluun tulevista oppilaista oli tehty valmiit, viralliset listat. Lähialueen valtion koulut olivat listanneet oppilaat, joiden perheillä ei ole varaa laittaa lastaan maksulliseen iltapäiväkouluun.

Complete, official lists had been made of the pupils attending this school. The state schools in the area had listed the pupils whose families cannot afford to send their children to a fee-charging afternoon school.

Es wurden vollständige, offizielle Listen der Schüler erstellt, die diese Schule besuchen. Die staatlichen Schulen in der Region hatten die Schüler aufgelistet, deren Familien es sich nicht leisten können, ihre Kinder in eine kostenpflichtige Nachmittagsschule zu schicken.
 




 Listan tarkistukseen muodostui jonot ihan pyytämättä. Tarkastettiin, ketkä ovat paikalla ja ketkä tulevat myöhemmin. Lasten intoa on vaikea sanoin kuvata.

 To check the lists, children had lined up without even being asked. Those present were checked as well as those coming later. It is hard to put the children's enthusiasm into words.


Um die Listen zu überprüfen, hatten sich Kinder angestellt, ohne überhaupt gefragt zu werden. Die Anwesenden wurden ebenso geprüft wie diejenigen, die später kamen. Es ist schwer, die Begeisterung der Kinder in Worte zu fassen.














Se elintärkeä kouluvaruste - VESIPULLO!

A vital school item – A WATER BOTTLE!

Ein wichtiger Schulgegenstand - EINE WASSERFLASCHE!




Leikkipaikkojakin löytyy ihan vierestä :)

Playing areas are also right next to the school :)

Es gibt auch Bereiche zum Spielen direkt neben der Schule :)



Yläkoululainen
 A student of upper grades.
Ein Schüler der Oberstufe.



Koko perheen voimin tultiin avaamaan koulua.

 The whole family came to the school opening.

Die ganze Familie kam zur Schuleröffnung.



 



Alakoululainen
 A primary schooler.
Eine Grundschülerin.

Auringon laskiessa mieli oli hyvä ja tyytyväinen, onneksi ilo tarttuu!

 At sunset, one was feeling happy and pleased, fortunately, joy is catching!

Bei Sonnenuntergang fühlte man sich glücklich und erfreut, zum Glück Freude ist ansteckend!


11.2.2019

Uusi kylä, uusia oppilaita. A new village, new pupils. Ein neues Dorf, neue Schüler


Seuraavassa päivityksessä kerron viimeisimmän, Rathgaman kylään avatun koulumme avajaisista. Tämäkin kylä on ns. tsunamialueella, jossa asuu pääasiassa kalastajia, kuten muissakin koulujemme kylissä.
Kouluja on nyt neljässä eri kylässä ja opettajia on seitsemän, neljä vanhempaa (=kokeneempaa) ja kolme nuorempaa. Palkat muodostuvat kokemuksen mukaan. Oppilaita on yhteensä noin 400!

 
In my next posting, I will tell you about the opening of our latest school in Rathgama village. This village is also situated in the 'tsunami area' and is mainly inhabited by fishermen like other villages of our schools. We now have schools in four different villages and seven teachers, four older (=more experienced) and three younger ones. Salaries are determined by experience. We have a total of about 400

pupils!



In meinem nächsten Beitrag erzähle ich euch von der Eröffnung unserer neuesten Schule in Rathgama. Dieses Dorf liegt ebenfalls im „Tsunami-Gebiet“ und wird hauptsächlich von Fischern bewohnt, wie auch andere Dörfer unserer Schulen. Wir haben jetzt Schulen in vier verschiedenen Dörfern und sieben Lehrer, vier ältere (= erfahrenere) und drei jüngere. Die Gehälter werden durch Erfahrung bestimmt. Wir haben insgesamt rund 400
Schüler!


Loputon oppimisen halu. Endless yearning for learning. Unendliche Sehnsucht nach Lernen.


Joulukuussa 2018 avattiin Ginthotan kylässä uusi koulumme. Kylä sijaitsee ns. muslimialueella lähempänä Gallen kaupunkia. Koulu toimii viereiseltä temppeliltä vuokratussa vanhassa koulutalossa. läheisellä tontilla on myös valtion ylläpitämä lastentarha pienille lapsille.
Tässä koulussa opiskelee yhteensä noin reilut sata oppilasta kahden opettajan voimin siten, että opettajapari vaihtuu välillä.


In December 2018 we opened a new school in the village of Ginthota. The village is situated in the Muslim area, closer to the town of Galle. The school operates in an old schoolhouse rented from a nearby temple. There is also a state-funded kindergarten for small children in the vicinity. This school has a total of over one 100 children under the guidance of two teachers, the teacher pair changing at intervals.

m Dezember 2018 haben wir im Dorf Ginthota eine neue Schule eröffnet. Das Dorf liegt im muslimischen Viertel, näher an der Stadt Galle. Die Schule befindet sich in einem alten Schulhaus, das von einem nahe gelegenen Tempel gemietet wurde. Es gibt auch einen staatlich finanzierten Kindergarten für Kleinkinder in der Nähe. Diese Schule hat insgesamt über 100 Kinder unter Anleitung von zwei Lehrern, wobei das Lehrerpaar in regelmäßigen Abständen wechselt.
 





Lukuvuoden vaihtuessa kokoonnuttiin koululle ja vanhempia oli sankoin joukoin myös mukana. Oppilaita tulee kouluun ainakin kolmesta läheisestä eri kylästä.
Kuvassa keskellä valkopaitainen miesopettajamme Sujeewa. 

 At the turn of the school year, we gathered to the school, accompanied by many parents, too. Children come to school at least from three different neighbouring villages. In this photo, the man with a white shirt in the middle is our teacher, Sujeewa.

Zum Schuljahreswechsel haben wir uns an der Schule versammelt, begleitet von vielen Eltern. Die Kinder kommen aus mindestens drei verschiedenen Nachbardörfern zur Schule. Auf diesem Foto ist der Mann mit dem weißen Hemd in der Mitte unser Lehrer Sujeewa.




Oppilailla oli mukanaan ihan koko kouluvarustus; vihkot, kynät ja muut tarvikkeet repussa tai laukussa, vesipulloja unohtamatta.

 The pupils had their whole set of school supplies with them: notebooks, pencils and other items in a back bag or a bag, not forgetting water bottles.


Die Schüler hatten ihr gesamtes Schulmaterial dabei: Notizbücher, Stifte und andere Gegenstände in einem Rucksack oder einer Tasche, nicht zu vergessen Wasserflaschen.




Välillä vetää tosi vakavaksikin.
 Sometimes, one puts on a grave face.
Manchmal macht man ein ernstes Gesicht.
 


Mutta onneksi pääasiassa kuitenkin hymyilyttää.

 But, fortunately, one is smiling most of the time.

Aber zum Glück lächelt man die meiste Zeit.






Vanhemmat kuuntelivat tarkasti Dilipin neuvoja oppimisen tärkeydestä  ja säännöllisen koulunkäynnin hyödyistä.

 Parents listened carefully when Dilip gave them advice on the importance of learning and advantages of regular attendance at school.

Die Eltern hörten aufmerksam zu, als Dilip ihnen Ratschläge zur Bedeutung des Lernens und zu den Vorteilen eines regelmäßigen Schulbesuchs gab.




Kun ovet ja ikkunat olivat auki, ei kuumuudesta ollut suurtakaan haittaa...edes meille pohjoisen ihmisille:)

 With the doors and windows wide open, the heat did not matter so much...not even to us, people from the North :)


Bei weit geöffneten Türen und Fenstern war die Hitze nicht so wichtig ... nicht einmal für uns, Leute aus dem Norden :)

 


Yläkoululaiset seisoivat seinustalla yhdessä rivissä.
Opettajat jakoivat oppilaat ryhmiin ja sopivat keskenään, mikä ryhmä on milloinkin kunkin opettajan opetettavana. 

 Students of upper grades were standing beside the wall, in one row. The teachers divided the pupils into groups and agreed between themselves which group each one will have each time.

Schüler der Oberstufe standen an der Mauer in einer Reihe. Die Lehrer teilten die Schüler in Gruppen ein und einigten sich unter einander darauf, welche Gruppe jeweils ein Lehrer haben wird.
 


Kouluviikon mentyä perheet kokoontuvat usein rannalle katsomaan auringonlaskua ja tapaamaan ystäviä. Tässä monikansallinen ystävätapaaminen :)

 At the end of the school week, families often gather to the beach to watch the sunset and meet friends. Here is a multinational gathering of friends :)

Am Ende der Schulwoche versammeln sich die Familien oft am Strand, um den Sonnenuntergang zu beobachten und sich mit Freunden zu treffen. Hier ist ein multinationales Treffen von Freunden :)




Myös työnteko kestää paikallisilla pitkälle iltaan, kohti auringonlaskua. Kauppias voi esitellä vaikka näin komeita, myytäviä peitteitään turisteille.

 Locals also keep working very late, towards sunset. For example, a seller may present these beautiful quilts to tourists.


Einheimische arbeiten oft auch sehr spät, gegen Sonnenuntergang. Zum Beispiel kann ein Verkäufer diese schönen Quilts Touristen präsentieren.


Oliskohan vähäsen jo ylipainoa tässä lastissa?

 Might this be a little bit overloaded?

Könnte das ein bisschen überladen sein?

 

1.2.2019

Vuosijuhlassa At the annual celebration Bei der jährlichen Feier

 Tässä koulumme asioista paikallisesti todella hyvin huolehtiva ystäväperheemme. Dilip, Dulini, Muveena 16v, Aditye 14v ja Wihanga 10v. 
Sain olla heidän luonaan vuodenvaihteessa muutaman viikon. Sinä aikana oli myös koulumme juhla ja muutakin uutta ja mukavaa koulun tiimoilta, joista kerron seuraavissa päivityksissä.


Here is the family of our friends who look after our school extremely well locally. Dilip, Dulini, Muveena 16, Aditye 14 and Wihanga 10 years.
I had the chance to stay with them a few weeks at the year end. During that time we also had our school's celebration and other nice and new issues concerning our school about which I will tell you in my future updates.




Hier ist die Familie unserer Freunde, die sich vor Ort sehr gut um unsere Schule kümmert. Dilip, Dulini, Muveena 16, Aditye 14 und Wihanga 10 Jahre.
Ich hatte die Möglichkeit, am Jahresende ein paar Wochen bei ihnen zu bleiben. Während dieser Zeit hatten wir auch unsere Schulfeier und andere schöne und neue Ausgaben in Bezug auf unsere Schule, über die ich Ihnen in meinen zukünftigen Updates berichten werde.


Juhlaan valmistautuminen vaati kärsivällisyyttä. Esiintymisiin valmistauduttiin todella perusteellisesti ja juhla- sekä esiintymisasut olivat upeita.

Getting prepared for the celebration took patience. Preparations for the presentations were really thorough and the costumes both for the occasion and the presentations were magnificent. 

Sich auf die Feier vorzubereiten, erforderte Geduld. Die Vorbereitungen für die Vorführungen waren wirklich gründlich und die Kostüme sowohl für den Anlass als auch für die Aufführungen waren großartig.



Jännittää...

 Feeling nervous...

Nervös sein…


...tai sitten ei :)

 ...or perhaps not ☺

… oder vielleicht auch nicht



 Juhlan aluksi sytytettiin öljytuikut palamaan. Mukana mm. valtion koulun eläkkeellä oleva rehtori (3. oik.), joka auttaa meitä koulumme toiminnassa tiedoillaan, suhteillaan ja ylenmääräisellä ystävällisyydellään.

 We started the party by lighting the oil lamps. The state school's retired principal (the 3rd
from the right) who is helping us in our school's operations with his knowledge, relations and abundant kindness was also present at the occasion.

Wir haben die Party mit dem Anzünden der Öllampen begonnen. Der pensionierte Schulleiter der staatlichen Schule (der dritte
von rechts), der uns mit seinem Wissen, seinen Beziehungen und seiner großen Freundlichkeit im Betrieb unserer Schule hilft, war ebenfalls anwesend.






Muweena tanssiesitykseen valmiina. 

Muweena is ready for a dance presentation.

Muweena ist bereit für eine Tanzaufführung.



Välillä piti syödä hiukan välipalaa, koska juhla kesti jälleen useita tunteja.

 Meantime, one had to have a snack as the celebration lasted several hours.

In der Zwischenzeit musste man eine Kleinigkeit essen, da die Feier mehrere Stunden dauerte.

 


Kesken juhlan pidimme tauon ja saimme pientä purtavaa naapuritalon pihassa, yhden oppilaamme kotona. Juomana oli tietenkin tee, kuinkas muuten Ceylonin saarella :)
Pääsin myös ryhmäkuvaan neljän opettajan kanssa. Yhteensä meillä on tällä hetkellä seitsemän opettajaa.
In the middle of the celebration, we had a break and something to eat at the neighbouring house's yard, at one of our pupils' home. To drink, we were served tea, of course, on the island of Ceylon ☺. 
I was also photographed together with four teachers. At the moment, we have altogether seven teachers.

Inmitten der Feierlichkeiten machten wir eine Pause und aßen im Hof ​​des Nachbarhauses bei einem unserer Schüler. Zum Trinken wurde uns Tee serviert, selbstverständlich auf der Insel von Ceylon ☺.
Ich wurde auch zusammen mit vier Lehrern fotografiert. Im Moment haben wir insgesamt sieben Lehrer.

  
Ystävykset Englannista ja Australiasta olivat mukana juhlassa.

 Friends from Australia and England participated in the celebration.

Freunde aus Australien und England nahmen an der Feier teil



 Tarinoita Sri lankan kulttuurista. 

 Stories from the Sri Lankan culture.


Geschichten aus der srilankischen Kultur.





Lammas vai pupu? 

 A lamb or a bunny?

Ein Lamm oder ein Hase?



Kokemista ja näkemistä

    Odotusta ilmassa... Kouluvuoden vaihtuessa kouluumme tuli taas uusia oppilaita ja opettajamme merkitsi tarkkaan lapsen nimen ja huoltaja...